Check out the new design

《古兰经》译解 - 塞尔维亚语版古兰经简明注释。 * - 译解目录


含义的翻译 段: (103) 章: 艾奈尔姆
لَّا تُدۡرِكُهُ ٱلۡأَبۡصَٰرُ وَهُوَ يُدۡرِكُ ٱلۡأَبۡصَٰرَۖ وَهُوَ ٱللَّطِيفُ ٱلۡخَبِيرُ
Њега не може поглед обухватити, док Он, Узвишени, докучује људске видове, и Он је благ према Својим добрим робовима и детаљно их познаје.
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• تنزيه الله تعالى عن الظلم الذي ترسِّخُه عقيدة (الجَبْر)، وبيان أن كفر العباد وشركهم أمر يحدث باختيارهم.
У овим одломцима се истиче да је Узвишени Аллах далеко од сваке неправде, коју Му приписује веровање детерминиста, и објашњавају да неверство и вишебоштво људи бива њиховим избором.

• ليس بمقدور نبي من الأنبياء أن يأتي بآية من عند نفسه، أو متى شاء، بل ذلك أمر مردود لله تعالى، فهو القادر وحده على ذلك، وهو الحكيم الذي يُقَدِّر نوع الآية ووقت إظهارها.
Ниједан веровесник не може да дође са неким чудом сам од себе и када хоће, већ је све то у Аллаховим рукама, и само Он то може. Он је Мудри Који одређује врсту и време испољавања и слања знакова и доказа.

• النهي عن سب آلهة المشركين حذرًا من مفسدة أكبر وهي التعدي بالسب على جناب رب العالمين.
У овим одломцима се забрањује вређање божанстава вишебожаца због веће штете, а то је њихово вређање Господара светова.

• قد يحول الله سبحانه وتعالى بين العبد والهداية، ويُصرِّف بصره وقلبه على غير الطاعة؛ عقوبة له على اختياره الكفر.
Некада Аллах спречава човека да крене правим путем и одвраћа његов вид и његово срце од покорности кажњавајући га тиме што је одабрао неверство, и што не жели да крене правим путем.

 
含义的翻译 段: (103) 章: 艾奈尔姆
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 塞尔维亚语版古兰经简明注释。 - 译解目录

古兰经注释研究中心发行。

关闭