《古兰经》译解 - الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - 译解目录


含义的翻译 段: (148) 章: 艾奈尔姆
سَيَقُولُ ٱلَّذِينَ أَشۡرَكُواْ لَوۡ شَآءَ ٱللَّهُ مَآ أَشۡرَكۡنَا وَلَآ ءَابَآؤُنَا وَلَا حَرَّمۡنَا مِن شَيۡءٖۚ كَذَٰلِكَ كَذَّبَ ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡ حَتَّىٰ ذَاقُواْ بَأۡسَنَاۗ قُلۡ هَلۡ عِندَكُم مِّنۡ عِلۡمٖ فَتُخۡرِجُوهُ لَنَآۖ إِن تَتَّبِعُونَ إِلَّا ٱلظَّنَّ وَإِنۡ أَنتُمۡ إِلَّا تَخۡرُصُونَ
Многобошци ће рећи, правдајући своје многобоштво Аллаховом вољом и Његовим одређењем: "Да је Аллах хтео да ми и наши преци не чинимо многобоштво - ми га не бисмо чинили, и да је Аллах хтео да не забранимо себи оно што смо забранили - ми га не бисмо забранили." Такве ништавне доказе су наводили и порицатељи посланика пре њих, па су говорили: "Да је Аллах хтео да их не угонимо у лаж - ми их не бисмо угонили у лаж." И устрајали су на том порицању све док нису искусили Нашу казну коју смо на њих спустили. О Посланиче, реци тим многобошцима: "Да ли имате доказ да је Аллах задовољан да Му друге придружујете и да дозвољавате оно што је Он забранио? Ваше дело није доказ да је Он тиме задовољан вама, ви у томе следите само претпоставке које вам ништа неће користити и ви сте само лажови."
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• الحذر من الجرائم الموصلة لبأس الله؛ لأنه لا يُرَدُّ بأسه عن القوم المجرمين إذا أراده.
Ови одломци указују да се треба чувати греха који изазивају Божју казну, јер када Он жели грешнике да казни - нико не може да Га заустави.

• الاحتجاج بالقضاء والقدر بعد أن أعطى الله تعالى كل مخلوق قُدْرة وإرادة يتمكَّن بهما من فعل ما كُلِّف به؛ ظُلْمٌ مَحْض وعناد صرف.
Пошто је Аллах сваком дао моћ и вољу на основу чега чини дела којима је задужен, правдање судбином за нечињење наређеног и неклоњење забрањеног је чиста неправда и обични инат.

• دَلَّتِ الآيات على أنه بحسب عقل العبد يكون قيامه بما أمر الله به.
Ови одломци указују да онолико колико човек примењује Божје наредбе толико је разуман и обратно.

• النهي عن قربان الفواحش أبلغ من النهي عن مجرد فعلها، فإنه يتناول النهي عن مقدماتها ووسائلها الموصلة إليها.
Забрана приближавања разврату је ширег значења од забране самог чињења, јер представља забрану свега што води разврату.

 
含义的翻译 段: (148) 章: 艾奈尔姆
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - 译解目录

الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

关闭