《古兰经》译解 - الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - 译解目录


含义的翻译 段: (9) 章: 艾奈尔姆
وَلَوۡ جَعَلۡنَٰهُ مَلَكٗا لَّجَعَلۡنَٰهُ رَجُلٗا وَلَلَبَسۡنَا عَلَيۡهِم مَّا يَلۡبِسُونَ
Да смо им послали анђела Ми бисмо га учинили у људском облику како би могли да га чују и да уче од њега, јер то не би могли ако би анђео био у свом стварном лику. А ако бисмо га послали у људском лику опет им не би било јасно.
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• بيان حكمة الله تعالى في إرسال كل رسول من جنس من يرسل إليهم؛ ليكون أبلغ في السماع والوعي والقبول عنه.
Ови одломци објашњавају Аллахову мудрост да је сваког посланика послао као припадника врсте оних којима је послат да би боље схватили и прихватили оно са чим је дошао.

• الدعوة للتأمل في أن تكرار سنن الأوّلين في العصيان قد يقابله تكرار سنن الله تعالى في العقاب.
Ови одломци позивају на размишљање о томе да понављање греха претходних народа може узроковати да се понови спровођење казне која је задесила те претходне народе.

• وجوب الخوف من المعصية ونتائجها.
Ови одломци указују на обавезност страха од грешења и последица греха.

• أن ما يصيب البشر من بلاء ليس له صارف إلا الله، وأن ما يصيبهم من خير فلا مانع له إلا الله، فلا رَادَّ لفضله، ولا مانع لنعمته.
Ови одломци говоре да свако искушење које Аллах одреди да задеси људе нико не може зауставити мимо Аллаха, као и да свако добро које Аллах жели да подари људима нико не може спречити мимо Њега.

 
含义的翻译 段: (9) 章: 艾奈尔姆
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - 译解目录

الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

关闭