《古兰经》译解 - الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - 译解目录


含义的翻译 段: (7) 章: 塔哈仪尼
زَعَمَ ٱلَّذِينَ كَفَرُوٓاْ أَن لَّن يُبۡعَثُواْۚ قُلۡ بَلَىٰ وَرَبِّي لَتُبۡعَثُنَّ ثُمَّ لَتُنَبَّؤُنَّ بِمَا عَمِلۡتُمۡۚ وَذَٰلِكَ عَلَى ٱللَّهِ يَسِيرٞ
Неверници у Бога мисле да неће бити оживљени након смрти. Реци овима који проживљење негирају, о Посланиче: “Хоћете, бићете оживљени на Судњем дану, Господара ми мога, па ћете о оном што сте у животу на Земљи радили, заиста, бити обавештени!” А ово проживљење је Богу лако, јер вас је Он први пут створио и Он вас може опет оживети како бисте рачун полагали и добили оно што сте заслужили.
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• من قضاء الله انقسام الناس إلى أشقياء وسعداء.
Божја одредба је да људе подели на несрећне и срећне.

• من الوسائل المعينة على العمل الصالح تذكر خسارة الناس يوم القيامة.
Један од начина који помажу да се чине добра дела јесте и присећање на пропаст људи на Судњем дану.

 
含义的翻译 段: (7) 章: 塔哈仪尼
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - 译解目录

الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

关闭