《古兰经》译解 - الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - 译解目录


含义的翻译 段: (37) 章: 艾尔拉夫
فَمَنۡ أَظۡلَمُ مِمَّنِ ٱفۡتَرَىٰ عَلَى ٱللَّهِ كَذِبًا أَوۡ كَذَّبَ بِـَٔايَٰتِهِۦٓۚ أُوْلَٰٓئِكَ يَنَالُهُمۡ نَصِيبُهُم مِّنَ ٱلۡكِتَٰبِۖ حَتَّىٰٓ إِذَا جَآءَتۡهُمۡ رُسُلُنَا يَتَوَفَّوۡنَهُمۡ قَالُوٓاْ أَيۡنَ مَا كُنتُمۡ تَدۡعُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِۖ قَالُواْ ضَلُّواْ عَنَّا وَشَهِدُواْ عَلَىٰٓ أَنفُسِهِمۡ أَنَّهُمۡ كَانُواْ كَٰفِرِينَ
Нико није неправеднији од онога ко на Бога лаже, приписујући Му судруга, или мањкавост, или да је рекао нешто што није рекао, или пориче Његове јасне ајете (знакове), који упућују на прави пут! Таквима ће бити дат онај удео у материјалним ужицима који им је записан у Плочи помно чуваној, све док им не дође анђео смрти и његови помоћници да им душе узму и кажу им подругљиво: "Где су божанства која сте поред Бога обожавали? Позовите их да вам помогну!" Незнанобошци ће рећи анђелима: "Напустила су нас божанства која смо обожавали и не знамо где су." Потврдиће да су били неверници али им то тада неће користити већ ће бити доказ против њих.
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• المؤمن مأمور بتعظيم شعائر الله من خلال ستر العورة والتجمل في أثناء صلاته وخاصة عند التوجه للمسجد.
Вернику је наређено да поштује Аллахова знамења кроз покривање стидних места и улепшавање током молитве, посебно када се иде у џамију.

• من فسر القرآن بغير علم أو أفتى بغير علم أو حكم بغير علم فقد قال على الله بغير علم وهذا من أعظم المحرمات.
Ко тумачи Кур'ан без знања или издаје правне децизије или суди без знања - такав о Аллаху говори без знања што је један од највећих греха.

• في الآيات دليل على أن المؤمنين يوم القيامة لا يخافون ولا يحزنون، ولا يلحقهم رعب ولا فزع، وإذا لحقهم فمآلهم الأمن.
У овим одломцима је доказ да се верници на Судњем дану неће бојати, нити ће туговати, њих неће задесити страх Судњег дана, а ако буду од слабијих верника које ће ипак задесити нешто од тога - на крају ће завршити у Рају.

• أظلم الناس من عطَّل مراد الله تعالى من جهتين: جهة إبطال ما يدل على مراده، وجهة إيهام الناس بأن الله أراد منهم ما لا يريده الله.
Највећи неправедници су они који људе обмањују по питању онога што Бог жели било са аспекта да такав пориче оно што Бог жели или да их обмањује да Бог нешто жели, а Он у ствари не жели.

 
含义的翻译 段: (37) 章: 艾尔拉夫
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - 译解目录

الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

关闭