《古兰经》译解 - 中文翻译 - 拉瓦德中心翻译 * - 译解目录

PDF XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

含义的翻译 章: 艾尔拉   段:

Свевишњи

سَبِّحِ ٱسۡمَ رَبِّكَ ٱلۡأَعۡلَى
Слави и узвисуј име свога Господара, Свевишњег
阿拉伯语经注:
ٱلَّذِي خَلَقَ فَسَوَّىٰ
Који све ствара и чини складним,
阿拉伯语经注:
وَٱلَّذِي قَدَّرَ فَهَدَىٰ
и Који одређује, па упућује,
阿拉伯语经注:
وَٱلَّذِيٓ أَخۡرَجَ ٱلۡمَرۡعَىٰ
и Који чини да изникне растиње,
阿拉伯语经注:
فَجَعَلَهُۥ غُثَآءً أَحۡوَىٰ
а потом чини да постане суво, потамнело,
阿拉伯语经注:
سَنُقۡرِئُكَ فَلَا تَنسَىٰٓ
Ми ћемо да те научимо да учиш па ништа нећеш да заборавиш,
阿拉伯语经注:
إِلَّا مَا شَآءَ ٱللَّهُۚ إِنَّهُۥ يَعۡلَمُ ٱلۡجَهۡرَ وَمَا يَخۡفَىٰ
осим онога што Аллах хоће. Он, заиста, зна и оно што на јаву износите и оно што кријете.
阿拉伯语经注:
وَنُيَسِّرُكَ لِلۡيُسۡرَىٰ
И Ми ћемо ти у свему олакшати;
阿拉伯语经注:
فَذَكِّرۡ إِن نَّفَعَتِ ٱلذِّكۡرَىٰ
па ти опомињи док опомена буде користила,
阿拉伯语经注:
سَيَذَّكَّرُ مَن يَخۡشَىٰ
а опоменуће се онај који се боји Аллаха,
阿拉伯语经注:
وَيَتَجَنَّبُهَا ٱلۡأَشۡقَى
а избегаваће је онај најгори,
阿拉伯语经注:
ٱلَّذِي يَصۡلَى ٱلنَّارَ ٱلۡكُبۡرَىٰ
који ће у великој ватри да гори,
阿拉伯语经注:
ثُمَّ لَا يَمُوتُ فِيهَا وَلَا يَحۡيَىٰ
па у њој неће ни да умире ни да живи.
阿拉伯语经注:
قَدۡ أَفۡلَحَ مَن تَزَكَّىٰ
Успео је онај који се греха очисти
阿拉伯语经注:
وَذَكَرَ ٱسۡمَ رَبِّهِۦ فَصَلَّىٰ
и слави име свога Господара па молитву обави!
阿拉伯语经注:
بَلۡ تُؤۡثِرُونَ ٱلۡحَيَوٰةَ ٱلدُّنۡيَا
Међутим, ви више волите пролазан живот,
阿拉伯语经注:
وَٱلۡأٓخِرَةُ خَيۡرٞ وَأَبۡقَىٰٓ
а Будући свет је бољи и вечан је,
阿拉伯语经注:
إِنَّ هَٰذَا لَفِي ٱلصُّحُفِ ٱلۡأُولَىٰ
Ово се, заиста, налази у пријашњим листовима,
阿拉伯语经注:
صُحُفِ إِبۡرَٰهِيمَ وَمُوسَىٰ
листовима Аврамовим и Мојсијевим.
阿拉伯语经注:
 
含义的翻译 章: 艾尔拉
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 中文翻译 - 拉瓦德中心翻译 - 译解目录

古兰经中文译解,拉瓦德翻译中心与伊斯兰之家网站合作翻译 islamhouse.com

关闭