Check out the new design

《古兰经》译解 - 僧伽罗语古兰经简明注释。 * - 译解目录


含义的翻译 章: 奴尔   段:
فَاِنْ لَّمْ تَجِدُوْا فِیْهَاۤ اَحَدًا فَلَا تَدْخُلُوْهَا حَتّٰی یُؤْذَنَ لَكُمْ ۚ— وَاِنْ قِیْلَ لَكُمُ ارْجِعُوْا فَارْجِعُوْا هُوَ اَزْكٰی لَكُمْ ؕ— وَاللّٰهُ بِمَا تَعْمَلُوْنَ عَلِیْمٌ ۟
නුඹලාට එම නිවෙස් තුළ කිසිවෙකු දැක ගත නොහැකි වී නම් නිවසට ඇතුලු වීමට අවසර දීමේ අයිතිය ඇත්තන්ගෙන් කෙනෙකු අවසර දෙන තුරු නුඹලා එහි නොපිවිසෙනු. එහි හිමිකරුවන් නුඹලාට නැවත හැරී යන්නැයි පවසා සිටියේ නම් එහි නොපිවිස හැරී යනු. සැබැවින්ම අල්ලාහ් අබියස එය නුඹලාට වඩාත් පිවිතුරුය. නුඹලා සිදු කරන දෑ පිළිබඳ අල්ලාහ් සර්වඥානීය. නුඹලාගේ ක්රියාවන්ගෙන් කිසිවක් ඔහුට සැඟවෙන්නේ නැත.
阿拉伯语经注:
لَیْسَ عَلَیْكُمْ جُنَاحٌ اَنْ تَدْخُلُوْا بُیُوْتًا غَیْرَ مَسْكُوْنَةٍ فِیْهَا مَتَاعٌ لَّكُمْ ؕ— وَاللّٰهُ یَعْلَمُ مَا تُبْدُوْنَ وَمَا تَكْتُمُوْنَ ۟
වෙළඳපොළේ පුස්තකාල හා සාප්පු වැනි කිසිවෙකුට විශේෂිත නොවූ පොදු ප්රයෝජන සඳහා සූදානම් කර ඇති පොදු ස්ථානයකට අවසරයෙන් තොරව නුඹලා පිවිසීමෙහි නුඹලාට වරදක් නැත. නුඹලා හෙළි කරන නුඹලාගේ ක්රියාවන් හා නුඹලාගේ තත්ත්වයන් ද ඉන් සඟවන දෑ ද අල්ලාහ් දනී. ඒ කිසිවක් ඔහුට සැඟවෙන්නේ නැත. ඒ සඳහා ඔහු නුඹලාට ප්රතිඵල පිරිනමනු ඇත.
阿拉伯语经注:
قُلْ لِّلْمُؤْمِنِیْنَ یَغُضُّوْا مِنْ اَبْصَارِهِمْ وَیَحْفَظُوْا فُرُوْجَهُمْ ؕ— ذٰلِكَ اَزْكٰی لَهُمْ ؕ— اِنَّ اللّٰهَ خَبِیْرٌ بِمَا یَصْنَعُوْنَ ۟
අහෝ දූතය! ඔවුනට අනුමත නොවන කාන්තාවන් දෙස හා රහසඟ දෙස බැලීමෙන් ඔවුන්ගේ බැල්ම ඔවුන් ආරක්ෂා කරන මෙන් ද තහනම් කරන ලද කරුණක වැටීමෙන් හා රහස්ය පෙදෙස් නිරාවරණය කිරීමෙන් ආරක්ෂා කරන මෙන් ද ඔවුනට පවසනු. එසේ අල්ලාහ් තහනම් කළ දෑ දෙස බැල්ම හෙළීමෙන් වැළකී සිටීමත් ලිංගේන්ද්රියන් ආරක්ෂා කර ගැනීමත් ඔහු අබියස ඔවුනට වඩාත් පිවිතුරුය. සැබැවින්ම අල්ලාහ් ඔවුන් සිදු කරන දෑ පිළිබඳ තොරතුරු මැනවින් දන්නාය. ඒ කිසිවක් ඔහුට සැඟවෙන්නේ නැත. ඒ සඳහා ඔහු ඔවුනට ප්රතිඵල පිරිනමනු ඇත.
阿拉伯语经注:
وَقُلْ لِّلْمُؤْمِنٰتِ یَغْضُضْنَ مِنْ اَبْصَارِهِنَّ وَیَحْفَظْنَ فُرُوْجَهُنَّ وَلَا یُبْدِیْنَ زِیْنَتَهُنَّ اِلَّا مَا ظَهَرَ مِنْهَا وَلْیَضْرِبْنَ بِخُمُرِهِنَّ عَلٰی جُیُوْبِهِنَّ ۪— وَلَا یُبْدِیْنَ زِیْنَتَهُنَّ اِلَّا لِبُعُوْلَتِهِنَّ اَوْ اٰبَآىِٕهِنَّ اَوْ اٰبَآءِ بُعُوْلَتِهِنَّ اَوْ اَبْنَآىِٕهِنَّ اَوْ اَبْنَآءِ بُعُوْلَتِهِنَّ اَوْ اِخْوَانِهِنَّ اَوْ بَنِیْۤ اِخْوَانِهِنَّ اَوْ بَنِیْۤ اَخَوٰتِهِنَّ اَوْ نِسَآىِٕهِنَّ اَوْ مَا مَلَكَتْ اَیْمَانُهُنَّ اَوِ التّٰبِعِیْنَ غَیْرِ اُولِی الْاِرْبَةِ مِنَ الرِّجَالِ اَوِ الطِّفْلِ الَّذِیْنَ لَمْ یَظْهَرُوْا عَلٰی عَوْرٰتِ النِّسَآءِ ۪— وَلَا یَضْرِبْنَ بِاَرْجُلِهِنَّ لِیُعْلَمَ مَا یُخْفِیْنَ مِنْ زِیْنَتِهِنَّ ؕ— وَتُوْبُوْۤا اِلَی اللّٰهِ جَمِیْعًا اَیُّهَ الْمُؤْمِنُوْنَ لَعَلَّكُمْ تُفْلِحُوْنَ ۟
අහෝ දූතය! දේව විශ්වාසී කාන්තාවන්හට, 'රහස්ය පෙදෙස් අතරින් බැල්ම හෙළීමට ඔවුනට අනුමත නොවන දෑ වෙත බැල්ම හෙළීමෙන් ඔවුන්ගේ බැල්ම වළක්වා ගන්නා මෙන් ද, ඔවුන්ගේ ලිංගේන්ද්රියන් දුරාචාරයෙන් දුරස් කිරීමෙන් හා අවරණය කිරීමෙන් ආරක්ෂා කරන මෙන් ද, ඇඳ සිටින වස්ත්රය වැනි සැඟවීමට නොහැකි මතු පිටින් පෙනෙන දෑ හැර පිටස්තරයින්ට ඔවුන්ගේ අලංකාරය ප්රදර්ශනය නොකරන මෙන් ද, ඔවුන්ගේ සළුවෙන් ඔවුන්ගේ වස්ත්රවලට ඉහළින් විවෘතව පවතින දෑ මත ඔවුන්ගේ හිසකෙස් ඔවුන්ගේ මුහුණු හා ඔවුන්ගේ ගෙලවල් ආවරණය වන පරිදි වසා ගන්නා මෙන් ද ඔවුන්ගේ රහස්ය අලංකාරයන් ඔවුන්ගේ ස්වාමිපුරුෂයන් ඔවුන්ගේ පියවරුන් ඔවුන්ගේ ස්වාමි පුරුෂයින්ගේ පියවරුන් ඔවුන්ගේ දරුවන් ඔවුන්ගේ ස්වාමිපුරුෂයින්ගේ දරුවන් ඔවුන්ගේ සහෝදරයන් ඔවුන්ගේ සහෝදරයන්ගේ පුතුන්, ඔවුන්ගේ සහෝදරයින්ගේ පුතුන්, මුස්ලිම්වරුන් වුවද මුස්ලිම් නොවන්නන් වුව ද ඔවුන් අතර වූ විශ්වසනීය කාන්තාවන් ඔවුන් සතු කරගත් පිරිමි හෝ කාන්තා වහලුන්, කාන්තාවන් සම්බන්ධයෙන් කිසිදු හැඟීමක් හෝ අරමුණක් නැති අනුගමනය කරන්නන්. කුඩා අවදිය හේතුවෙන් කාන්තාවන්ගෙන් රහස්ය පෙදෙස් වෙත එබී නොලබන දරුවන් යනාදී අය වෙත මිස වෙනත් කිසිවකුට ප්රදර්ශනය නොකරන මෙන් ද ඔවුන් සඟවමින් සිටින ඔවුන්ගේ අලංකාරය හඳුන්වා දීමේ අටියෙන් පාද සලම් හා එයට සමාන දෑ තුළින් ඔවුන්ගේ පාද නොසැලිය යුතු මෙන් ද නුඹ පවසනු. අහෝ දේව විශ්වාසී ජනයිනි! නුඹලා පතන දෑ ලබා එයින් ජය ලැබීමේ හා බියවන දැයින් මිදීමේ යහපත් අපේක්ෂාවෙන් යුතු ව නුඹලාගේ බැල්ම හෙළීමෙන් හෝ වෙනත් යම් ආකාරයකින් නුඹලාට අත් වූ පාපය සඳහා නුඹලා සියලු දෙනා අල්ලාහ් වෙත පාපක්ෂමාවේ නිරත වී ඔහු වෙත යොමු වනු.
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• جواز دخول المباني العامة دون استئذان.
•පොදු ගොඩනැගිලිවලට අවසරයෙන් තොර ව පිවිසීමේ අනුමැතිය.

• وجوب غض البصر على الرجال والنساء عما لا يحلّ لهم.
•පිරිමින් හා කාන්තාවන් ඔවුනට අනුමත නොවන දෑ බැලීමෙන් ඔවුන්ගේ බැල්ම පහත හෙළීමේ අනිවාර්යයභාවය.

• وجوب الحجاب على المرأة.
•කාන්තාව හිජාබ් පැළදීමේ අනිවාර්යය භාවය.

• منع استخدام وسائل الإثارة.
•පෙළඹවීමේ හා උද්දීපනය කිරීමේ මාධ්ය සාධක භාවිතා කිරීමෙන් වැළකීම.

 
含义的翻译 章: 奴尔
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 僧伽罗语古兰经简明注释。 - 译解目录

古兰经注释研究中心发行。

关闭