《古兰经》译解 - 索马里语翻译 - 叶孤拜 * - 译解目录

XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

含义的翻译 章: 奈拜艾   段:

Suurada An-naba'a

عَمَّ يَتَسَآءَلُونَ
1. Maxay isweydiinayaan (gaaladu)?
阿拉伯语经注:
عَنِ ٱلنَّبَإِ ٱلۡعَظِيمِ
2. Ma Warka Weyn (Qur’aanka ama Qiyaamada).
阿拉伯语经注:
ٱلَّذِي هُمۡ فِيهِ مُخۡتَلِفُونَ
3. Ay isku khilaafsan yihiin (mid rumeysan iyo mid beeninaya)?
阿拉伯语经注:
كَلَّا سَيَعۡلَمُونَ
4. Mayee, way ogaan doonaan (waxa ku dhaca beenintooda Xaqa darteed).
阿拉伯语经注:
ثُمَّ كَلَّا سَيَعۡلَمُونَ
5. Misna, mayee way ogaan doonaan (waxa ku dhaca).
阿拉伯语经注:
أَلَمۡ نَجۡعَلِ ٱلۡأَرۡضَ مِهَٰدٗا
6. Miyaanaan ka yeelin dhulka gogol?
阿拉伯语经注:
وَٱلۡجِبَالَ أَوۡتَادٗا
7. Buurahana tiirar (dhulka lagu adkeeyey)?
阿拉伯语经注:
وَخَلَقۡنَٰكُمۡ أَزۡوَٰجٗا
8. Oo idinka abuurin noocyo (lab iyo dheddig)?,
阿拉伯语经注:
وَجَعَلۡنَا نَوۡمَكُمۡ سُبَاتٗا
9. oo ka yeelin hurdadiinna nasiino?,
阿拉伯语经注:
وَجَعَلۡنَا ٱلَّيۡلَ لِبَاسٗا
10. Oo ka dhigin habeenka hu’ oo kale (idinku daboola mugdigiisa)?,
阿拉伯语经注:
وَجَعَلۡنَا ٱلنَّهَارَ مَعَاشٗا
11.Oo ka dhigin maalinta maciishad raadin,
阿拉伯语经注:
وَبَنَيۡنَا فَوۡقَكُمۡ سَبۡعٗا شِدَادٗا
12. Oo ka dhisin korkiinna toddobo (samo) oo adadag?.
阿拉伯语经注:
وَجَعَلۡنَا سِرَاجٗا وَهَّاجٗا
13. Oo yeelin nal shidan aad u ifi (qorrax)?.
阿拉伯语经注:
وَأَنزَلۡنَا مِنَ ٱلۡمُعۡصِرَٰتِ مَآءٗ ثَجَّاجٗا
14. Oo ka soo dejinin daruuraha biyo badan oo shubmaya (roob)?.
阿拉伯语经注:
لِّنُخۡرِجَ بِهِۦ حَبّٗا وَنَبَاتٗا
15. Si aan ugu soo saarno haruur iyo naq.
阿拉伯语经注:
وَجَنَّٰتٍ أَلۡفَافًا
16. Iyo beero isku maran.
阿拉伯语经注:
إِنَّ يَوۡمَ ٱلۡفَصۡلِ كَانَ مِيقَٰتٗا
17. Maalinka kala baxu (Qiyaamaha) waa waqti go’an.
阿拉伯语经注:
يَوۡمَ يُنفَخُ فِي ٱلصُّورِ فَتَأۡتُونَ أَفۡوَاجٗا
18.Maalinka marka Buunka la afuufi, oo aad iman idinkoo ummado kala duwan ah;
阿拉伯语经注:
وَفُتِحَتِ ٱلسَّمَآءُ فَكَانَتۡ أَبۡوَٰبٗا
19. Samada la furi oo yeelan albaabbo.
阿拉伯语经注:
وَسُيِّرَتِ ٱلۡجِبَالُ فَكَانَتۡ سَرَابًا
20. Buuraha la rujin oo noqon dhalanteed oo kale.
阿拉伯语经注:
إِنَّ جَهَنَّمَ كَانَتۡ مِرۡصَادٗا
21. Naartu waa heegan sugeysa,
阿拉伯语经注:
لِّلطَّٰغِينَ مَـَٔابٗا
22. Xad gudbayaasha, meel noqod u ah.
阿拉伯语经注:
لَّٰبِثِينَ فِيهَآ أَحۡقَابٗا
23. Iyagoo ku negaadi waayo badan,
阿拉伯语经注:
لَّا يَذُوقُونَ فِيهَا بَرۡدٗا وَلَا شَرَابًا
24. Ma ku dhadhaminayaan dhexdeeda wax qabow ah iyo cabbitaan midna.
阿拉伯语经注:
إِلَّا حَمِيمٗا وَغَسَّاقٗا
25. Biyo kulul oo karaya iyo malax maahee (dhacaanka ehlu Naarka ah)
阿拉伯语经注:
جَزَآءٗ وِفَاقًا
26.Waa abaal marin ku habboon (gaalada).
阿拉伯语经注:
إِنَّهُمۡ كَانُواْ لَا يَرۡجُونَ حِسَابٗا
27. Waxay ahaayeen kuwo aan fileyn Xisaab (Aakhiro).
阿拉伯语经注:
وَكَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِنَا كِذَّابٗا
28. Oo waxay beeniyeen Aayadahayaga beenin cad.
阿拉伯语经注:
وَكُلَّ شَيۡءٍ أَحۡصَيۡنَٰهُ كِتَٰبٗا
29. Wax walba se (oo camalladooda ah) waxaan ku koobnay qoraal.
阿拉伯语经注:
فَذُوقُواْ فَلَن نَّزِيدَكُمۡ إِلَّا عَذَابًا
30. Ee dhadhamiya (ciqaabka); idiinma kordhineyno waxaan ahayn Cadaab.
阿拉伯语经注:
إِنَّ لِلۡمُتَّقِينَ مَفَازًا
31. Kuwa Alle ka cabsada ee (ka) dhowrsada (xumaha) waxay leeyihiin meel lagu liibaano (Janno).
阿拉伯语经注:
حَدَآئِقَ وَأَعۡنَٰبٗا
32. Beero iyo canabyo.
阿拉伯语经注:
وَكَوَاعِبَ أَتۡرَابٗا
33. Iyo gashaantiyo da' yar oo isla eg.
阿拉伯语经注:
وَكَأۡسٗا دِهَاقٗا
34.Iyo galaas buuxa (oo khamri saafi ah).
阿拉伯语经注:
لَّا يَسۡمَعُونَ فِيهَا لَغۡوٗا وَلَا كِذَّٰبٗا
35.Kuma maqlayaan (Jannada) gudaheeda hadal macno darro ah ama wax been ah.
阿拉伯语经注:
جَزَآءٗ مِّن رَّبِّكَ عَطَآءً حِسَابٗا
36. Abaal marin xagga Rabbigaa; deeq (daa'in ah badan) oo ku filan.
阿拉伯语经注:
رَّبِّ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا بَيۡنَهُمَا ٱلرَّحۡمَٰنِۖ لَا يَمۡلِكُونَ مِنۡهُ خِطَابٗا
37. Rabbiga samooyinka iyo arlada iyo waxa u dhexeeya, Allaah - Raxmaanka, ma jiro wax ku soo celin karaa hadal (Qiyaamada).
阿拉伯语经注:
يَوۡمَ يَقُومُ ٱلرُّوحُ وَٱلۡمَلَٰٓئِكَةُ صَفّٗاۖ لَّا يَتَكَلَّمُونَ إِلَّا مَنۡ أَذِنَ لَهُ ٱلرَّحۡمَٰنُ وَقَالَ صَوَابٗا
38. Maalinka uu Ruuxu iyo malaa’igtu ay u istaagi saf saf, ma jiro wax hadli, mid maahee Allaah - Raxmaanku u idmo, oo ku hadla hadal toosan oo abbaar ah.
阿拉伯语经注:
ذَٰلِكَ ٱلۡيَوۡمُ ٱلۡحَقُّۖ فَمَن شَآءَ ٱتَّخَذَ إِلَىٰ رَبِّهِۦ مَـَٔابًا
39. Kaasi waa Maalinka la hubo ee xaqa ah, ee qofkii doona, ha u maro Rabbigi jid toos ah uu ugula laabto (caqiido sax ah iyo camallo san).
阿拉伯语经注:
إِنَّآ أَنذَرۡنَٰكُمۡ عَذَابٗا قَرِيبٗا يَوۡمَ يَنظُرُ ٱلۡمَرۡءُ مَا قَدَّمَتۡ يَدَاهُ وَيَقُولُ ٱلۡكَافِرُ يَٰلَيۡتَنِي كُنتُ تُرَٰبَۢا
40. Waxaanu idiinka dignay cadaab dhow - Maalinka uu qofku arki waxay gacmihiisu hormarsadeen (oo khayr ah ama shar), oo gaalku odhan:Hoogaye! Maan ciid ahaado.
阿拉伯语经注:
 
含义的翻译 章: 奈拜艾
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 索马里语翻译 - 叶孤拜 - 译解目录

古兰经索马里语译解,阿布杜拉·哈桑·叶孤拜翻译

关闭