Check out the new design

《古兰经》译解 - 古兰经注释西班牙语简要翻译 * - 译解目录


含义的翻译 段: (49) 章: 呼德
تِلۡكَ مِنۡ أَنۢبَآءِ ٱلۡغَيۡبِ نُوحِيهَآ إِلَيۡكَۖ مَا كُنتَ تَعۡلَمُهَآ أَنتَ وَلَا قَوۡمُكَ مِن قَبۡلِ هَٰذَاۖ فَٱصۡبِرۡۖ إِنَّ ٱلۡعَٰقِبَةَ لِلۡمُتَّقِينَ
49. Esta historia de Noé proviene de las noticias de lo oculto, que el Mensajero r no conocía, y su pueblo tampoco la conocía antes de esta revelación de parte de Al-lah. Profeta sé paciente ante el agravio y el rechazo de tu pueblo, al igual que Noé u fue paciente. La ayuda y la victoria son para aquellos que siguen lo que Al-lah ordena y que se mantienen alejados de lo que Él ha prohibido.
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• لا يملك الأنبياء الشفاعة لمن كفر بالله حتى لو كانوا أبناءهم.
1. Los profetas no pueden abogar por aquellos que no creen en Al-lah, incluso si son sus hijos.

• عفة الداعية وتنزهه عما في أيدي الناس أقرب للقبول منه.
2. Las aleyas dejan claro que el objetivo de relatar las historias de los profetas era consolar al Profeta r y a los creyentes.

• فضل الاستغفار والتوبة، وأنهما سبب إنزال المطر وزيادة الذرية والأموال.
3. Hay una gran virtud en pedir perdón y volverse a Al-lah, puesto que son motivos para que la lluvia sea enviada, y para que la descendencia y la riqueza aumenten.

 
含义的翻译 段: (49) 章: 呼德
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 古兰经注释西班牙语简要翻译 - 译解目录

古兰经注释研究中心发行。

关闭