《古兰经》译解 - 古兰经注释西班牙语简要翻译 * - 译解目录


含义的翻译 段: (36) 章: 优素福
وَدَخَلَ مَعَهُ ٱلسِّجۡنَ فَتَيَانِۖ قَالَ أَحَدُهُمَآ إِنِّيٓ أَرَىٰنِيٓ أَعۡصِرُ خَمۡرٗاۖ وَقَالَ ٱلۡأٓخَرُ إِنِّيٓ أَرَىٰنِيٓ أَحۡمِلُ فَوۡقَ رَأۡسِي خُبۡزٗا تَأۡكُلُ ٱلطَّيۡرُ مِنۡهُۖ نَبِّئۡنَا بِتَأۡوِيلِهِۦٓۖ إِنَّا نَرَىٰكَ مِنَ ٱلۡمُحۡسِنِينَ
36. Lo pusieron en la cárcel junto a dos jóvenes que ingresaron a la prisión con él. Uno de estos jóvenes le dijo a José: “Vi en mi sueño que estaba prensando vino”. El otro dijo: “Vi que llevaba pan sobre mi cabeza, de donde comían los pájaros. José, dinos la interpretación de lo que vimos. Consideramos que eres un piadoso, así que sé bueno con nosotros e interpreta nuestros sueños”.
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• بيان جمال يوسف عليه السلام الذي كان سبب افتتان النساء به.
1. Las aleyas expresan la belleza de José u, que fue la razón por la cual las mujeres se enamoraron de él.

• إيثار يوسف عليه السلام السجن على معصية الله.
2. José u prefirió ir a la prisión en lugar de ir en contra de Al-lah.

• من تدبير الله ليوسف عليه السلام ولطفه به تعليمه تأويل الرؤى وجعلها سببًا لخروجه من بلاء السجن.
3. La interpretación de los sueños fue uno de los regalos que Al-lah le dio a José u.

 
含义的翻译 段: (36) 章: 优素福
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 古兰经注释西班牙语简要翻译 - 译解目录

古兰经研究注释中心对古兰经注释西班牙语简要翻译

关闭