《古兰经》译解 - 古兰经注释西班牙语简要翻译 * - 译解目录


含义的翻译 段: (252) 章: 拜格勒
تِلۡكَ ءَايَٰتُ ٱللَّهِ نَتۡلُوهَا عَلَيۡكَ بِٱلۡحَقِّۚ وَإِنَّكَ لَمِنَ ٱلۡمُرۡسَلِينَ
252. Estas aleyas claras de Al‑lah te las recitamos, Oh Profeta: Portan relatos verdaderos y preceptos justos. Tú eres, sin duda alguna, uno de los enviados por el Señor del Universo.
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• من حكمة القائد أن يُعرِّض جيشه لأنواع الاختبارات التي يتميز بها جنوده ويعرف الثابت من غيره.
1. Es muestra de sabiduría de parte del líder exponer a sus hombres a una variedad de pruebas que le permitan distinguir los elementos firmes de los que no lo son.

• العبرة في النصر ليست بمجرد كثرة العدد والعدة فقط، وإنما معونة الله وتوفيقه أعظم الأسباب للنصر والظَّفَر.
2. Las causas de la victoria no se limitan al número de hombres y al armamento, sino que incluyen también, y sobre todo, la ayuda y el socorro de Al‑lah.

• لا يثبت عند الفتن والشدائد إلا من عَمَرَ اليقينُ بالله قلوبَهم، فمثل أولئك يصبرون عند كل محنة، ويثبتون عند كل بلاء.
3. Suplicar a Al‑lah con un corazón sincero y apegado a Él es una de las mejores formas para que las plegarias sean escuchadas, especialmente cuando se está bajo acoso.

• الضراعة إلى الله تعالى بقلب صادق متعلق به من أعظم أسباب إجابة الدعاء، ولا سيما في مواطن القتال.
4. La sabiduría de Al‑lah moviliza a ciertos hombres para hacer retroceder el mal y la corrupción sembrados por otros.

• من سُنَّة الله تعالى وحكمته أن يدفع شر بعض الخلق وفسادهم في الأرض ببعضهم.

 
含义的翻译 段: (252) 章: 拜格勒
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 古兰经注释西班牙语简要翻译 - 译解目录

古兰经研究注释中心对古兰经注释西班牙语简要翻译

关闭