《古兰经》译解 - 古兰经注释西班牙语简要翻译 * - 译解目录


含义的翻译 段: (45) 章: 哈吉
فَكَأَيِّن مِّن قَرۡيَةٍ أَهۡلَكۡنَٰهَا وَهِيَ ظَالِمَةٞ فَهِيَ خَاوِيَةٌ عَلَىٰ عُرُوشِهَا وَبِئۡرٖ مُّعَطَّلَةٖ وَقَصۡرٖ مَّشِيدٍ
45. ¡Cuántas ciudades, que eran injustas por su incredulidad, destruí con un castigo arrasador! Sus casas están arruinadas y deshabitadas. ¡Cuántos pozos hay allí sin nadie que beba de ellos, debido a su destrucción! ¡Cuántos palacios elevados decorados incapaces de salvar a sus residentes del castigo!
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• إثبات صفتي القوة والعزة لله.
1. Se afirman dos atributos de Al-lah: La fortaleza y el honor.

• إثبات مشروعية الجهاد؛ للحفاظ على مواطن العبادة.
2. Se permite luchar en el camino de Al-lah para proteger los lugares de adoración.

• إقامة الدين سبب لنصر الله لعبيده المؤمنين.
3. Es a través de establecer y practicar el Islam que se obtiene la ayuda de Al‑lah.

• عمى القلوب مانع من الاعتبار بآيات الله.
4. La ceguera del corazón impide a las personas reflexionar acerca de los signos de Al-lah.

 
含义的翻译 段: (45) 章: 哈吉
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 古兰经注释西班牙语简要翻译 - 译解目录

古兰经研究注释中心对古兰经注释西班牙语简要翻译

关闭