《古兰经》译解 - 古兰经注释西班牙语简要翻译 * - 译解目录


含义的翻译 段: (102) 章: 穆米尼奈
فَمَن ثَقُلَتۡ مَوَٰزِينُهُۥ فَأُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡمُفۡلِحُونَ
102. Por lo tanto, todos aquellos cuyas buenas acciones pesen más que sus malas acciones en la balanza, serán los que alcancen el éxito, ya que lograrán sus objetivos y serán librados de sus temores.
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• الاستدلال باستقرار نظام الكون على وحدانية الله.
1. La estabilidad del Universo es una prueba de la unicidad de Al-lah.

• إحاطة علم الله بكل شيء.
2. El conocimiento de Al-lah lo abarca todo.

• معاملة المسيء بالإحسان أدب إسلامي رفيع له تأثيره البالغ في الخصم.
3. Comportarse de buena forma con los injustos es una parte importante del comportamiento islámico, y tiene un profundo efecto en el ofensor.

• ضرورة الاستعاذة بالله من وساوس الشيطان وإغراءاته.
4. Es importante refugiarse en Al-lah de los susurros de los demonios y sus engaños.

 
含义的翻译 段: (102) 章: 穆米尼奈
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 古兰经注释西班牙语简要翻译 - 译解目录

古兰经研究注释中心对古兰经注释西班牙语简要翻译

关闭