《古兰经》译解 - 古兰经注释西班牙语简要翻译 * - 译解目录


含义的翻译 段: (38) 章: 奴尔
لِيَجۡزِيَهُمُ ٱللَّهُ أَحۡسَنَ مَا عَمِلُواْ وَيَزِيدَهُم مِّن فَضۡلِهِۦۗ وَٱللَّهُ يَرۡزُقُ مَن يَشَآءُ بِغَيۡرِ حِسَابٖ
38. Lo hacen para que Al-lah pueda recompensarlos de la mejor forma por sus acciones y aumentarles su recompensa por medio de Su gracia. Al-lah provee sin medida a quien Él quiere, conforme a sus obras; más aún, Él les concede generosamente por encima del valor de sus obras.
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• موازنة المؤمن بين المشاغل الدنيوية والأعمال الأخروية أمر لازم.
1. El creyente debe buscar un equilibrio entre las ocupaciones mundanas y los asuntos relacionados con el Más Allá.

• بطلان عمل الكافر لفقد شرط الإيمان.
2. Las acciones de un incrédulo serán nulas debido a que no cumple con el requisito de la fe.

• أن الكافر نشاز من مخلوقات الله المسبِّحة المطيعة.
3. El incrédulo es notoriamente diferente a todas las otras creaciones de Al‑lah, que en general son obedientes y Lo glorifican.

• جميع مراحل المطر من خلق الله وتقديره.
4. Todas las etapas de la lluvia son parte de la creación y el decreto de Al‑lah.

 
含义的翻译 段: (38) 章: 奴尔
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 古兰经注释西班牙语简要翻译 - 译解目录

古兰经研究注释中心对古兰经注释西班牙语简要翻译

关闭