《古兰经》译解 - 古兰经注释西班牙语简要翻译 * - 译解目录


含义的翻译 段: (52) 章: 奈姆里
فَتِلۡكَ بُيُوتُهُمۡ خَاوِيَةَۢ بِمَا ظَلَمُوٓاْۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗ لِّقَوۡمٖ يَعۡلَمُونَ
52. Así quedaron sus hogares con sus techos caídos sobre sus muros, yacen vacíos de habitantes, debido a sus malas acciones. En el castigo que los afligió debido a su maldad, hay una lección para los que creen, ya que son ellos quienes están atentos a las lecciones de los signos de Al-lah.
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• الاستغفار من المعاصي سبب لرحمة الله.
1. Buscar el perdón de los pecados es un medio para alcanzar la misericordia de Al-lah.

• التشاؤم بالأشخاص والأشياء ليس من صفات المؤمنين.
2. Creer en el mal augurio no está entre las cualidades de los creyentes.

• عاقبة التمالؤ على الشر والمكر بأهل الحق سيئة.
3. El mal resultado de unirse al mal y maquinar contra la gente de la verdad.

• إعلان المنكر أقبح من الاستتار به.
4. Cometer abiertamente el mal es peor que hacerlo en secreto.

• الإنكار على أهل الفسوق والفجور واجب.
5. Condenar la opresión y el pecado es una obligación.

 
含义的翻译 段: (52) 章: 奈姆里
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 古兰经注释西班牙语简要翻译 - 译解目录

古兰经研究注释中心对古兰经注释西班牙语简要翻译

关闭