Check out the new design

《古兰经》译解 - 古兰经注释西班牙语简要翻译 * - 译解目录


含义的翻译 段: (17) 章: 罗姆
فَسُبۡحَٰنَ ٱللَّهِ حِينَ تُمۡسُونَ وَحِينَ تُصۡبِحُونَ
17. Así que glorifica a Al-lah cuando anochezca, durante el tiempo de las dos oraciones nocturnas: Al Maghrib y Al ‘Ishá, y también glorifícale cuando amanezca, durante el tiempo de la oración del Fayr.
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• إعمار العبد أوقاته بالصلاة والتسبيح علامة على حسن العاقبة.
1. Quien ocupa su tiempo con la oración y la glorificación de Al-lah es una evidencia de que se tendrá a un buen final.

• الاستدلال على البعث بتجدد الحياة، حيث يخلق الله الحي من الميت والميت من الحي.
2. Se pueden concluir sobre la veracidad de la resurrección por la continuidad de la vida, en el sentido de que Al-lah crea vida de la muerte y viceversa.

• آيات الله في الأنفس والآفاق لا يستفيد منها إلا من يُعمِل وسائل إدراكه الحسية والمعنوية التي أنعم الله بها عليه.
3. Pocos prestan atención a los signos de Al-lah en el propio cuerpo físico y la creación, excepto aquellos que usan las facultades físicas y mentales que Al-lah les ha concedido.

 
含义的翻译 段: (17) 章: 罗姆
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 古兰经注释西班牙语简要翻译 - 译解目录

古兰经注释研究中心发行。

关闭