《古兰经》译解 - 古兰经注释西班牙语简要翻译 * - 译解目录


含义的翻译 段: (6) 章: 鲁格玛尼
وَمِنَ ٱلنَّاسِ مَن يَشۡتَرِي لَهۡوَ ٱلۡحَدِيثِ لِيُضِلَّ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِ بِغَيۡرِ عِلۡمٖ وَيَتَّخِذَهَا هُزُوًاۚ أُوْلَٰٓئِكَ لَهُمۡ عَذَابٞ مُّهِينٞ
6. Hay personas, como An Nadr bin Al Háriz, que cuentan historias para distraer discretamente a la gente de la religión de Al-lah, y toman las aleyas de Al-lah como una broma, burlándose de ellos. Aquellos que poseen estas características tendrán un castigo humillante esperándolos en la otra vida.
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• طاعة الله تقود إلى الفلاح في الدنيا والآخرة.
1. La obediencia a Al-lah conduce al éxito en este mundo y en el Más Allá.

• تحريم كل ما يصد عن الصراط المستقيم من قول أو فعل.
2. Toda palabra y acción que se oponga al camino recto está prohibida.

• التكبر مانع من اتباع الحق.
3. La arrogancia impide seguir la verdad.

• انفراد الله بالخلق، وتحدي الكفار أن تخلق آلهتهم شيئًا.
4. La creación es un atributo que Le pertenece únicamente a Al-lah. Por eso Al-lah desafía a los idólatras a mostrar lo que sus deidades o dioses han creado.

 
含义的翻译 段: (6) 章: 鲁格玛尼
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 古兰经注释西班牙语简要翻译 - 译解目录

古兰经研究注释中心对古兰经注释西班牙语简要翻译

关闭