《古兰经》译解 - 古兰经注释西班牙语简要翻译 * - 译解目录


含义的翻译 段: (152) 章: 尼萨仪
وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ بِٱللَّهِ وَرُسُلِهِۦ وَلَمۡ يُفَرِّقُواْ بَيۡنَ أَحَدٖ مِّنۡهُمۡ أُوْلَٰٓئِكَ سَوۡفَ يُؤۡتِيهِمۡ أُجُورَهُمۡۚ وَكَانَ ٱللَّهُ غَفُورٗا رَّحِيمٗا
152. En cuanto a aquellos que creen en Al-lah, afirman su Unicidad y no idolatran falsos ídolos, y reconocen a todos los mensajeros, nosotros tenemos para ellos una recompensa inmensa por su fe y las buenas obras que han realizado. Al‑lah perdona a aquellos de Sus siervos que se arrepienten y se muestra misericordioso con ellos.
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• يجوز للمظلوم أن يتحدث عن ظلمه وظالمه لمن يُرْجى منه أن يأخذ له حقه، وإن قال ما لا يسر الظالم.
1. Está permitido a quien ha sufrido una injusticia hablar de dicha injusticia y de aquel que la cometió, con quien espera que pueda hacer justicia, incluso si eso significa pronunciar palabras que disgustarán al opresor.

• حض المظلوم على العفو - حتى وإن قدر - كما يعفو الرب - سبحانه - مع قدرته على عقاب عباده.
2. Se exhorta a aquel que ha sufrido una injusticia a perdonar a su prójimo, incluso también si está en su capacidad vengarse, a imagen del Señor, que absuelve todo teniendo el poder de castigar.

• لا يجوز التفريق بين الرسل بالإيمان ببعضهم دون بعض، بل يجب الإيمان بهم جميعًا.
3. No está permitido hacer distinción entre los mensajeros creyendo en algunos y rechazando a otros. Es obligación reconocer a todos los mensajeros divinos.

 
含义的翻译 段: (152) 章: 尼萨仪
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 古兰经注释西班牙语简要翻译 - 译解目录

古兰经研究注释中心对古兰经注释西班牙语简要翻译

关闭