《古兰经》译解 - 古兰经注释西班牙语简要翻译 * - 译解目录


含义的翻译 段: (17) 章: 嘎萨特
وَأَمَّا ثَمُودُ فَهَدَيۡنَٰهُمۡ فَٱسۡتَحَبُّواْ ٱلۡعَمَىٰ عَلَى ٱلۡهُدَىٰ فَأَخَذَتۡهُمۡ صَٰعِقَةُ ٱلۡعَذَابِ ٱلۡهُونِ بِمَا كَانُواْ يَكۡسِبُونَ
17. En cuanto a la gente de Sálih, el pueblo de Zamud, les envié guía haciendo que la verdadera senda fuera totalmente clara para ellos, pero prefirieron la ceguera en lugar de la guía. Por lo tanto, el castigo fulminante los azotó debido a la incredulidad y los pecados que cometieron.
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• الإعراض عن الحق سبب المهالك في الدنيا والآخرة.
1. Apartarse de la verdad es la causa de la destrucción personal en este mundo y en el Más Allá.

• التكبر والاغترار بالقوة مانعان من الإذعان للحق.
2. La arrogancia y la soberbia con respecto a la propia fuerza y capacidad impiden que una persona se someta a la verdad.

• الكفار يُجْمَع لهم بين عذاب الدنيا وعذاب الآخرة.
3. Quien rechaza el mensaje recibe cierto castigo en este mundo y otro en el Más Allá.

• شهادة الجوارح يوم القيامة على أصحابها.
4. Las propias extremidades atestiguarán contra el individuo en el Día del Juicio.

 
含义的翻译 段: (17) 章: 嘎萨特
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 古兰经注释西班牙语简要翻译 - 译解目录

古兰经研究注释中心对古兰经注释西班牙语简要翻译

关闭