《古兰经》译解 - 古兰经注释西班牙语简要翻译 * - 译解目录


含义的翻译 段: (21) 章: 嘉斯亚
أَمۡ حَسِبَ ٱلَّذِينَ ٱجۡتَرَحُواْ ٱلسَّيِّـَٔاتِ أَن نَّجۡعَلَهُمۡ كَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ سَوَآءٗ مَّحۡيَاهُمۡ وَمَمَاتُهُمۡۚ سَآءَ مَا يَحۡكُمُونَ
21. Aquellos que caen en la incredulidad y en las malas obras piensan que los recompensaré de la misma manera que a aquellos que creyeron en Al-lah e hicieron buenas obras, haciéndolos semejantes en esta vida y en el Más Allá. Qué malo es su juicio.
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• العفو والتجاوز عن الظالم إذا لم يُظهر الفساد في الأرض، ويَعْتَدِ على حدود الله؛ خلق فاضل أمر الله به المؤمنين إن غلب على ظنهم العاقبة الحسنة.
1. Disculpar y perdonar a quien nos oprime cuando no causa corrupción en la Tierra y no transgrede los límites sagrados de Al‑lah es una excelente característica que Al-lah ordenó a los creyentes, si consideran que será positivo.

• وجوب اتباع الشرع والبعد عن اتباع أهواء البشر.
2. La necesidad de practicar la ley revelada y alejarse de los juicios basados en las pasiones.

• كما لا يستوي المؤمنون والكافرون في الصفات، فلا يستوون في الجزاء.
3. Así como los creyentes y los incrédulos no son iguales en sus cualidades, tampoco sus recompensas en el Más Allá serán iguales.

• خلق الله السماوات والأرض وفق حكمة بالغة يجهلها الماديون الملحدون.
4. Al-lah creó los cielos de acuerdo con una sabiduría absoluta que los ateos materialistas ignoran.

 
含义的翻译 段: (21) 章: 嘉斯亚
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 古兰经注释西班牙语简要翻译 - 译解目录

古兰经研究注释中心对古兰经注释西班牙语简要翻译

关闭