Check out the new design

《古兰经》译解 - 古兰经注释西班牙语简要翻译 * - 译解目录


含义的翻译 段: (96) 章: 艾奈尔姆
فَالِقُ ٱلۡإِصۡبَاحِ وَجَعَلَ ٱلَّيۡلَ سَكَنٗا وَٱلشَّمۡسَ وَٱلۡقَمَرَ حُسۡبَانٗاۚ ذَٰلِكَ تَقۡدِيرُ ٱلۡعَزِيزِ ٱلۡعَلِيمِ
96. Al-lah separa la luz del amanecer de la oscuridad de la noche. Él es Quien hace a la noche tranquila, para que las personas puedan descansar del trabajo agotador y arduo del día. Él es Quien hace que el Sol y la Luna se muevan de acuerdo a una órbita precisa. Es el Poderoso, a Quien nadie puede vencer, Quien sabe lo que es mejor para Su creación, quien ha determinado esta maravillosa creación.
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• الاستدلال ببرهان الخلق والرزق (تخليق النبات ونموه وتحول شكله وحجمه ونزول المطر) وببرهان الحركة (حركة الأفلاك وانتظام سيرها وانضباطها)؛ وكلاهما ظاهر مشاهَد - على انفراد الله سبحانه وتعالى بالربوبية واستحقاق الألوهية.
1. El uso de la evidencia de la creación y el sustento (el proceso de crecimiento de la vegetación, su transformación de tamaño y forma, y el envío de la lluvia) para probar la unicidad de Al-lah en Su Señorío y Su derecho a la adoración, es algo claro y evidente.

• بيان ضلال وسخف عقول المشركين في عبادتهم للجن.
2. El uso de la evidencia del movimiento (el movimiento dentro de las órbitas, y la disposición y precisión del mismo) para probar la unicidad de Al-lah en Su Señorío y Su derecho a la adoración, también es algo claro y evidente.

 
含义的翻译 段: (96) 章: 艾奈尔姆
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 古兰经注释西班牙语简要翻译 - 译解目录

古兰经注释研究中心发行。

关闭