Check out the new design

《古兰经》译解 - 古兰经注释西班牙语简要翻译 * - 译解目录


含义的翻译 章: 穆丹斯拉   段:

Al-Muddaththir

每章的意义:
الأمر بالاجتهاد في دعوة المكذبين، وإنذارهم بالآخرة والقرآن.
Esta Sura se centra en la importancia de la dawah y una advertencia a quienes la rechazan.

يَٰٓأَيُّهَا ٱلۡمُدَّثِّرُ
1. ¡Profeta, tú que te cubres con tu ropa!
阿拉伯语经注:
قُمۡ فَأَنذِرۡ
2. Levántate y advierte del castigo de Al-lah.
阿拉伯语经注:
وَرَبَّكَ فَكَبِّرۡ
3. Declara la grandeza de tu Señor.
阿拉伯语经注:
وَثِيَابَكَ فَطَهِّرۡ
4. Purifícate de los pecados y a tus vestimentas de las impurezas.
阿拉伯语经注:
وَٱلرُّجۡزَ فَٱهۡجُرۡ
5. Apártate de la adoración de los ídolos.
阿拉伯语经注:
وَلَا تَمۡنُن تَسۡتَكۡثِرُ
6. No pienses que le has hecho un favor a tu Señor al considerar que tus obras rectas son abundantes.
阿拉伯语经注:
وَلِرَبِّكَ فَٱصۡبِرۡ
7. Sé paciente por la causa de Al-lah ante las dificultades que enfrentarás.
阿拉伯语经注:
فَإِذَا نُقِرَ فِي ٱلنَّاقُورِ
8. Cuando suene la trompeta por segunda vez.
阿拉伯语经注:
فَذَٰلِكَ يَوۡمَئِذٖ يَوۡمٌ عَسِيرٌ
9. Ese día será un día difícil.
阿拉伯语经注:
عَلَى ٱلۡكَٰفِرِينَ غَيۡرُ يَسِيرٖ
10. Para aquellos que rechazan a Al-lah y a Sus Mensajeros no será nada fácil.
阿拉伯语经注:
ذَرۡنِي وَمَنۡ خَلَقۡتُ وَحِيدٗا
11.¡Mensajero!, deja que Al-lah se encargue de aquel que creó solo en el vientre de su madre sin riquezas ni hijos (Al-Walíd Ibn Al-Mughira).
阿拉伯语经注:
وَجَعَلۡتُ لَهُۥ مَالٗا مَّمۡدُودٗا
12. Él le concedió abundante riqueza.
阿拉伯语经注:
وَبَنِينَ شُهُودٗا
13. Le concedió hijos que estaban con él, que asistieron a reuniones con él y que no lo abandonaron, debido a la abundancia de su riqueza.
阿拉伯语经注:
وَمَهَّدتُّ لَهُۥ تَمۡهِيدٗا
14. Al-lah le facilitó su sustento, provisión e hijos con holgura.
阿拉伯语经注:
ثُمَّ يَطۡمَعُ أَنۡ أَزِيدَ
15. Pero a pesar de negar a Al-lah, desea que Él le dé más, después de haberle dado todo.
阿拉伯语经注:
كَلَّآۖ إِنَّهُۥ كَانَ لِأٓيَٰتِنَا عَنِيدٗا
16. Pero no es como él piensa, porque rechazó las aleyas que Él le revelé a Su mensajero.
阿拉伯语经注:
سَأُرۡهِقُهُۥ صَعُودًا
17. Al-lah le impondrá un castigo que no podrá soportar.
阿拉伯语经注:
إِنَّهُۥ فَكَّرَ وَقَدَّرَ
18. Este incrédulo, a quien Al-lah le concedió esos favores, pensó en lo que debía decir para desmentir el Corán, y planeó esto dentro de sí mismo.
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• المشقة تجلب التيسير.
1. Las dificultades traen consigo facilidades.

• وجوب الطهارة من الخَبَث الظاهر والباطن.
2. La necesidad de purificarse de la impureza exterior e interior.

• الإنعام على الفاجر استدراج له وليس إكرامًا.
3. Al-lah, al otorgarle un favor a un transgresor, no lo honra, sino que le da elementos para que se autodestruya a sí mismo.

 
含义的翻译 章: 穆丹斯拉
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 古兰经注释西班牙语简要翻译 - 译解目录

古兰经注释研究中心发行。

关闭