《古兰经》译解 - 古兰经注释西班牙语简要翻译 * - 译解目录


含义的翻译 段: (112) 章: 讨拜
ٱلتَّٰٓئِبُونَ ٱلۡعَٰبِدُونَ ٱلۡحَٰمِدُونَ ٱلسَّٰٓئِحُونَ ٱلرَّٰكِعُونَ ٱلسَّٰجِدُونَ ٱلۡأٓمِرُونَ بِٱلۡمَعۡرُوفِ وَٱلنَّاهُونَ عَنِ ٱلۡمُنكَرِ وَٱلۡحَٰفِظُونَ لِحُدُودِ ٱللَّهِۗ وَبَشِّرِ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ
112. Las personas que recibirán esta gran recompensa son aquellas que se arrepienten ante Al-lah por la idolatría, la hipocresía y los pecados, son sinceras en su adoración a Al-lah, alaban a su Señor en todas las condiciones, luchan por la causa de Al-lah, ayunan, oran, ordenan lo que Al-lah y Su Mensajero han ordenado y prohíben lo que Al-lah y Su Mensajero han prohibido, y obedecen las órdenes de Al-lah y se alejan de Sus prohibiciones. Mensajero, albricia a los creyentes que tienen estas cualidades la felicidad en este mundo y en el Más Allá.
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• بطلان الاحتجاج على جواز الاستغفار للمشركين بفعل إبراهيم عليه السلام.
1. No es válido usar la acción de Abraham u, quien pidió perdón por su padre, como prueba para que se permita pedir perdón por los idólatras tras su muerte.

• أن الذنوب والمعاصي هي سبب المصائب والخذلان وعدم التوفيق.
2. Los pecados y las malas acciones son la causa de desastres, decepciones y fracasos.

• أن الله هو مالك الملك، وهو ولينا، ولا ولي ولا نصير لنا من دونه.
3. Al-lah es el Dueño Soberano de todo. Él es nuestro protector; no tenemos protector alguno fuera de él.

• بيان فضل أصحاب النبي صلى الله عليه وسلم على سائر الناس.
4. Las aleyas muestran la virtud de los compañeros del Profeta sobre todas las demás personas.

 
含义的翻译 段: (112) 章: 讨拜
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 古兰经注释西班牙语简要翻译 - 译解目录

古兰经研究注释中心对古兰经注释西班牙语简要翻译

关闭