Check out the new design

《古兰经》译解 - 古兰经西班牙文译解-努尔国际中心 * - 译解目录

XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

含义的翻译 章: 嘎勒尔   段:

Al-Qaari'a

ٱلۡقَارِعَةُ
El (Día) del Gran Sobresalto[1178].
[1178] Este es uno de los nombres que recibe el Día de la Resurrección, y recibe este nombre porque los corazones de la gente se sobresaltarán, aterrados por el horror que observarán.
阿拉伯语经注:
مَا ٱلۡقَارِعَةُ
¿Qué es el (Día) del Gran Sobresalto?
阿拉伯语经注:
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا ٱلۡقَارِعَةُ
¿Sabes qué es realmente el (Día) del Gran Sobresalto?
阿拉伯语经注:
يَوۡمَ يَكُونُ ٱلنَّاسُ كَٱلۡفَرَاشِ ٱلۡمَبۡثُوثِ
Es el día en que la gente parecerá mariposas dispersas (debido a la confusión del momento),
阿拉伯语经注:
وَتَكُونُ ٱلۡجِبَالُ كَٱلۡعِهۡنِ ٱلۡمَنفُوشِ
y las montañas parecerán lana cardada (hasta que se desvanezcan).
阿拉伯语经注:
فَأَمَّا مَن ثَقُلَتۡ مَوَٰزِينُهُۥ
En cuanto a aquel cuyas (buenas) obras pesen más (que las malas) en la balanza
阿拉伯语经注:
فَهُوَ فِي عِيشَةٖ رَّاضِيَةٖ
gozará de una vida placentera (en el paraíso);
阿拉伯语经注:
وَأَمَّا مَنۡ خَفَّتۡ مَوَٰزِينُهُۥ
mientras que aquel cuyas buenas obras pesen menos (que las malas) en la balanza
阿拉伯语经注:
فَأُمُّهُۥ هَاوِيَةٞ
caerá de cabeza al abismo (del infierno).
阿拉伯语经注:
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا هِيَهۡ
¿Y sabes qué es el abismo (del infierno)?
阿拉伯语经注:
نَارٌ حَامِيَةُۢ
Es un fuego abrasador.
阿拉伯语经注:
 
含义的翻译 章: 嘎勒尔
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 古兰经西班牙文译解-努尔国际中心 - 译解目录

来自努尔国际中心。

关闭