《古兰经》译解 - الترجمة التاميلية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - 译解目录


含义的翻译 章: 仪赫拉斯   段:

ஸூரா அல்இக்லாஸ்

每章的意义:
تفرد الله بالألوهية والكمال وتنزهه عن الولد والوالد والنظير.
வணக்கம், பரிபூரணத்துவம் என்பவற்றுக்கு அல்லாஹ்மாத்திரமே உரியவன். அவன் பிள்ளை, தந்தை, நிகர் என்பவற்றை விட்டும் பரிசுத்தமானவன்.

قُلْ هُوَ اللّٰهُ اَحَدٌ ۟ۚ
112.1. -தூதரே!- நீர் கூறுவீராக: “அல்லாஹ் மட்டுமே வணக்கத்திற்குத் தகுதியானவன். அவனைத்தவிர வேறு இறைவன் இல்லை.
阿拉伯语经注:
اَللّٰهُ الصَّمَدُ ۟ۚ
112.2. அவனே தலைவனாவான். அவனிடமே பரிபூரண மற்றும் அழகிய பண்புகளில் தலைமைத்துவம் முடிவடைகிறது. அவனிடமே படைப்பினங்கள் தமது தேவைகளை நிறைவேற்றுமாறு எதிர்பார்க்கின்றன.
阿拉伯语经注:
لَمْ یَلِدْ ۙ۬— وَلَمْ یُوْلَدْ ۟ۙ
112.3. அவன் யாரையும் பெறவுமில்லை; யாராலும் பெறப்படவுமில்லை. எனவே அவனுக்கு மகனும் இல்லை; தந்தையும் இல்லை.
阿拉伯语经注:
وَلَمْ یَكُنْ لَّهٗ كُفُوًا اَحَدٌ ۟۠
112.4. அவனது படைப்பினங்களில் அவனுக்கு நிகரானது எதுவும் இல்லை.
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• إثبات صفات الكمال لله، ونفي صفات النقص عنه.
1. பரிபூரணமான பண்புகள் அல்லாஹ்வுக்கு இருக்கின்றன என்பதும் குறைபாடுகளுடைய பண்புகளைவிட்டும் அவன் தூய்மையானவன் என்பதும் உறுதியாகிறது.

• ثبوت السحر، ووسيلة العلاج منه.
2. சூனியம் உண்டு என்பது உறுதியாகிறது. அதிலிருந்து சிகிச்சை பெரும் முறையும் கூறப்பட்டுள்ளது.

• علاج الوسوسة يكون بذكر الله والتعوذ من الشيطان.
3. அல்லாஹ்வை நினைவுகூறுவதன் மூலமும் ஷைத்தானிடமிருந்து பாதுகாப்புத்தேடுவதன் மூலமும் சந்தேகத்துக்கான சிகிச்சையுள்ளது.

 
含义的翻译 章: 仪赫拉斯
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - الترجمة التاميلية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - 译解目录

الترجمة التاميلية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

关闭