《古兰经》译解 - الترجمة التلغوية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - 译解目录


含义的翻译 段: (42) 章: 优努斯
وَمِنْهُمْ مَّنْ یَّسْتَمِعُوْنَ اِلَیْكَ ؕ— اَفَاَنْتَ تُسْمِعُ الصُّمَّ وَلَوْ كَانُوْا لَا یَعْقِلُوْنَ ۟
ఓ ప్రవక్తా మీరు ఖుర్ఆన్ చదివినప్పుడు ముష్రికుల్లోంచి స్వీకరించటం,విధేయత చూపటమును అంగీకరించకుండా మిమ్మల్ని వినేవారు ఉన్నారు.అయితే వినికిడి శక్తిని కోల్పోయిన వారికి వినిపించగలరా ?.అలాగే సత్యమును వినటం నుండి చెవిటివారై,దాన్ని అర్ధం చేసుకోలేరో వారందరికీ మీరు సన్మార్గం చూపలేరు.
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• الهادي إلى الحق هداية التوفيق هو الله وحده دون ما سواه.
సత్య మార్గదర్శకత్వం చేేసి సౌభాగ్యమును కల్పించేవాడు అతడు ఒక్కడైన అల్లాహ్ నే ఆయన తప్ప ఇంకొకరు కాదు.

• الحث على تطلب الأدلة والبراهين والهدايات للوصول للعلم والحق وترك الوهم والظن.
సత్యాన్ని,జ్ఞానమును పొందటం కొరకు,భ్రమను,సంకోచమును వదిలివేయటం కొరకు ఆధారాలను,ఋజువులను,సూచనలను కోరటం కొరకు ప్రోత్సహించటం.

• ليس في مقدور أحد أن يأتي ولو بآية مثل القرآن الكريم إلى يوم القيامة.
పవిత్ర ఖుర్ఆన్ లాంటి అంతకంటే దాని వాఖ్యమును ప్రళయదినం వరకు తీసుకుని రావటం ఎవరికి సాధ్యం కాదు.

• سفه المشركين وتكذيبهم بما لم يفهموه ويتدبروه.
దాన్ని అర్ధం చేసుకోకపోవటం,దానిలో యోచన చేయకపోవటం ముష్రికుల మూర్ఖత్వం,వారి తిరస్కారము.

 
含义的翻译 段: (42) 章: 优努斯
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - الترجمة التلغوية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - 译解目录

الترجمة التلغوية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

关闭