《古兰经》译解 - الترجمة التلغوية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - 译解目录


含义的翻译 段: (63) 章: 奴尔
لَا تَجْعَلُوْا دُعَآءَ الرَّسُوْلِ بَیْنَكُمْ كَدُعَآءِ بَعْضِكُمْ بَعْضًا ؕ— قَدْ یَعْلَمُ اللّٰهُ الَّذِیْنَ یَتَسَلَّلُوْنَ مِنْكُمْ لِوَاذًا ۚ— فَلْیَحْذَرِ الَّذِیْنَ یُخَالِفُوْنَ عَنْ اَمْرِهٖۤ اَنْ تُصِیْبَهُمْ فِتْنَةٌ اَوْ یُصِیْبَهُمْ عَذَابٌ اَلِیْمٌ ۟
ఓ విశ్వాసపరులారా మీరు అల్లాహ్ ప్రవక్తను గౌరవించండి. మీరు ఆయనను పిలిచినప్పుడు ఆయన పేరుతో ఓ ముహమ్మద్ అని లేదా ఆయన తండ్రి పేరుతో కలిపి ఓ అబ్దుల్లాహ్ కుమారుడా అని పిలవకండి. ఏ విధంగానైతే మీరు ఒకరితో ఒకరు చేసేవారో అలా (చేయకండి). కాని మీరు ఓ అల్లాహ్ ప్రవక్తా (యా రసూలల్లాహ్) ఓ అల్లాహ్ సందేశహరుడా (యా నబియల్లాహ్ ) అని పలకండి. మరియు ఆయన మిమ్మల్ని ఏదైన సాధారణ విషయం కోసం పిలిచినప్పుడు మీరు ఆయన పిలుపును అలవాటు ప్రకారంగా మీలో కొందరు కొందరిని అల్పమైన విషయాల కోసం పిలిచే పిలుపుగా చేయకండి. అంతేకాదు మీరు దాన్ని స్వీకరించటానికి త్వరపడండి. వాస్తవానికి మీలో నుండి అనుమతి లేకుండా చాటుగా మరలేవారి గురించి అల్లాహ్ కు బాగా తెలుసు. అల్లాహ్ ప్రవక్త సల్లల్లాహు అలైహివసల్లం ఆదేశమునకు వ్యతిరేకించేవారు అల్లాహ్ వారిని ఏదైన బాధను,ఆపదను కలిగింపజేస్తాడని లేదా వారికి వారు భరించలేని బాధాకరమైన శిక్షను కలిగింపజేస్తాడని జాగ్రత్తపడాలి.
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• دين الإسلام دين النظام والآداب، وفي الالتزام بالآداب بركة وخير.
ఇస్లాం ధర్మం క్రమం,పధ్ధతుల యొక్క ధర్మం. మరియు పధ్ధతులకు కట్టుబడి ఉండటంలో శుభము,మేలు ఉంటాయి.

• منزلة رسول الله صلى الله عليه وسلم تقتضي توقيره واحترامه أكثر من غيره.
దైవ ప్రవక్త సల్లల్లాహు అలైహి వసల్లం యొక్క స్థానము ఇతరుల కన్న ఎక్కువగా ఆయనను గౌరవించటమును నిర్ధారిస్తుంది.

• شؤم مخالفة سُنَّة النبي صلى الله عليه وسلم.
దైవ ప్రవక్త సల్లల్లాహు అలైహి వసల్లం యొక్క సంప్రదాయమును విబేధము యొక్క అశుభము.

• إحاطة ملك الله وعلمه بكل شيء.
ప్రతీ వస్తువును అల్లాహ్ యొక్క అధికారము,ఆయన జ్ఞానం చుట్టుముట్టి ఉన్నది.

 
含义的翻译 段: (63) 章: 奴尔
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - الترجمة التلغوية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - 译解目录

الترجمة التلغوية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

关闭