《古兰经》译解 - الترجمة التلغوية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - 译解目录


含义的翻译 段: (8) 章: 尔开布特
وَوَصَّیْنَا الْاِنْسَانَ بِوَالِدَیْهِ حُسْنًا ؕ— وَاِنْ جٰهَدٰكَ لِتُشْرِكَ بِیْ مَا لَیْسَ لَكَ بِهٖ عِلْمٌ فَلَا تُطِعْهُمَا ؕ— اِلَیَّ مَرْجِعُكُمْ فَاُنَبِّئُكُمْ بِمَا كُنْتُمْ تَعْمَلُوْنَ ۟
మరియు మేము మానవునికి అతని తల్లిదండ్రులపట్ల మంచిగా వ్యవహరించమని,వారికి ఉపకారము చేయమని ఆదేశించాము. ఓ మానవుడా ఒక వేళా నీ తల్లిదండ్రులు నీకు సాటి కల్పించటం గురించి జ్ఞానం లేని దానిని నాతో పాటు సాటి కల్పించమని ప్రేరేపిస్తే ఏవిధంగా నైతే సఅద్ బిన్ అబీ వఖ్కాస్ రజిఅల్లాహు అన్హుకి ఆయన తల్లితో జరరిగినదో ఆ విషయంలో నీవు వారి మాట వినకు. ఎందుకంటే సృష్టి కర్తకు అవిధేయత చూపటంలో ఏ సృష్టికి విధేయత చూపకూడదు. ప్రళయదినాన నా ఒక్కడి వైపే మీ మరలటం జరుగుతుంది. అప్పుడు నేను మీరు ఇహలోకంలో ఏమి చేసేవారో మీకు తెలియపరుస్తాను. మరియు దాని పరంగా మీకు ప్రతిఫలమును ప్రసాదిస్తాను.
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• الأعمال الصالحة يُكَفِّر الله بها الذنوب.
సత్కార్యముల ద్వారా అల్లాహ్ పాపములను తొలగిస్తాడు.

• تأكُّد وجوب البر بالأبوين.
తల్లిదండ్రులతో మంచిగా మెలగటం తప్పనిసరి అని నిర్ధారణ.

• الإيمان بالله يقتضي الصبر على الأذى في سبيله.
అల్లాహ్ పై విశ్వాసం ఆయన మార్గంలో కలిగే బాధలపై సహనమును నిర్ణయిస్తుంది.

• من سنَّ سُنَّة سيئة فعليه وزرها ووزر من عمل بها من غير أن ينقص من أوزارهم شيء.
ఎవరైన చెడు సంప్రదాయమును జారీ చేస్తే అతనిపై దాని భారము (దాని పాపము) ,దానిని ఆచరించిన వారి భారము వారి భారముల్లో ఎటువంటి తగ్గుదల లేకుండా పడుతుంది

 
含义的翻译 段: (8) 章: 尔开布特
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - الترجمة التلغوية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - 译解目录

الترجمة التلغوية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

关闭