Check out the new design

《古兰经》译解 - 古兰经注释泰卢固语简要翻译 * - 译解目录


含义的翻译 段: (2) 章: 阿里欧姆拉尼
اللّٰهُ لَاۤ اِلٰهَ اِلَّا هُوَ الْحَیُّ الْقَیُّوْمُ ۟ؕ
కేవలం అల్లాహ్ మాత్రమే ఆరాధనలకు అర్హుడు. ఎలాంటి మరణమూ లేదా లోటూ లేకుండా సంపూర్ణంగా జీవించేది కేవలం ఆయన మాత్రమే. స్వయంగా ఉనికిలో ఉన్నవాడు కావున ఆయనకు తన సృష్టిలోని దేని అవసరమూ లేదు. కేవలం ఆయన ద్వారా మాత్రమే సృష్టి ఉనికిలో ఉన్నది మరియు దానికి ఎల్లప్పుడూ అల్లాహ్ అవసరము ఖచ్చితంగా ఉంటుంది.
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• أقام الله الحجة وقطع العذر عن الخلق بإرسال الرسل وإنزال الكتب التي تهدي للحق وتحذر من الباطل.
అల్లాహ్ ప్రవక్తలను పంపించి,సత్యమును మార్గదర్శకం చేసే,అసత్యము నుండి హెచ్చరించే గ్రంధములను అవతరింపజేసి వాదనను నెలకొల్పాడు మరియు సృష్టి నుండి సాకులను తొలగించాడు.

• كمال علم الله تعالى وإحاطته بخلقه، فلا يغيب عنه شيء في الأرض ولا في السماء، سواء كان ظاهرًا أو خفيًّا.
అల్లాహ్ యొక్క జ్ఞాన పరిపూర్ణత మరియు ఆయన తన సృష్టిని చుట్టముట్టడం మరియు భూమ్యాకాశాలలో ఏదీ ఆయన నుండి దాగిలేదు – అది బహిరంగమైనదైనా లేదా గుప్తమైనదైనా సరే.

• من أصول أهل الإيمان الراسخين في العلم أن يفسروا ما تشابه من الآيات بما أُحْكِم منها.
దృఢమైన జ్ఞానం గల విశ్వాసులు పాటించవలసిన ప్రాథమిక నియమాలలోని ఒక నియమం ఏమిటంటే, అస్పష్టమైన ఆయతులను స్పష్టమైన ఆయతుల సహాయంతో వ్యాఖ్యానించటం.

• مشروعية دعاء الله تعالى وسؤاله الثبات على الحق، والرشد في الأمر، ولا سيما عند الفتن والأهواء.
సత్యం పై నిలకడగా, స్థిరంగా ఉండటమును,వ్యవహారాల్లో సన్మార్గం పొందటమును ప్రత్యేకించి ఉపద్రవాలు,మనోవాంఛలు చెలరేగినప్పుడు అల్లాహ్ ను అర్ధించటం మరియు ఆయనను వేడుకోవటం ధర్మబద్ధం చేయబడింది.

 
含义的翻译 段: (2) 章: 阿里欧姆拉尼
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 古兰经注释泰卢固语简要翻译 - 译解目录

古兰经注释研究中心发行。

关闭