《古兰经》译解 - الترجمة التلغوية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - 译解目录


含义的翻译 段: (17) 章: 赛拜艾
ذٰلِكَ جَزَیْنٰهُمْ بِمَا كَفَرُوْا ؕ— وَهَلْ نُجٰزِیْۤ اِلَّا الْكَفُوْرَ ۟
ఈ మార్పు ఏదైతే వారు ఉన్న అనుగ్రహాల్లో జరిగినదో అది వారి కృతఘ్నత వలన,అనుగ్రహాల పట్ల కృతజ్ఞత తెలుపుకోవటం నుండి వారి విముఖత తెలుపుకోవటం వలన. మేము ఈ తీవ్రమైన శిక్షను పరిశుద్ధుడైన అల్లాహ్ అనుగ్రహాలను ఎక్కువగా తిరస్కరించేవాడికి,వాటిపట్ల కృతఘ్నుడయ్యే వాడికి మాత్రమే విధిస్తాము.
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• الشكر يحفظ النعم، والجحود يسبب سلبها.
కృతజ్ఞత అనుగ్రహాలను పరిరక్షిస్తుంది మరియు తిరస్కారము (కృతఘ్నత) వాటిని కోల్పోవటానికి కారణమవుతుంది.

• الأمن من أعظم النعم التي يمتنّ الله بها على العباد.
శాంతి (భద్రత) అల్లాహ్ తన దాసులకి అనుగ్రహించిన గొప్ప అనుగ్రహము.

• الإيمان الصحيح يعصم من اتباع إغواء الشيطان بإذن الله.
సరైన విశ్వాసము అల్లాహ్ అనుమతితో షైతాను మోసమునకు అనుసరించటం నుండి రక్షిస్తుంది.

• ظهور إبطال أسباب الشرك ومداخله كالزعم بأن للأصنام مُلْكًا أو مشاركة لله، أو إعانة أو شفاعة عند الله.
విగ్రహాలకు అధికారం ఉన్నదని లేదా అల్లాహ్ కొరకు భాగస్వామ్యం గలదని లేదా సహాయం చేయటం లేదా అల్లాహ్ వద్ద సిఫారసు చేయటం ఉన్నదని భావించటం లాంటి షిర్కు కారకాలు,వాటి ద్వారాలు అసత్యపరచటము స్పష్టమవటం.

 
含义的翻译 段: (17) 章: 赛拜艾
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - الترجمة التلغوية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - 译解目录

الترجمة التلغوية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

关闭