《古兰经》译解 - الترجمة التلغوية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - 译解目录


含义的翻译 段: (2) 章: 拜莱德
وَاَنْتَ حِلٌّۢ بِهٰذَا الْبَلَدِ ۟ۙ
ఓ ప్రవక్త మీరు చేసేది హతమార్చబడటానికి హక్కు దారుడైన వాడిని హతమార్చటం మరియు బంధీ చేయబడటానికి హక్కుదారుడైన వాడిని బంధీ చేయటం మీకు ధర్మ సమ్మతము.
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• عتق الرقاب، وإطعام المحتاجين في وقت الشدة، والإيمان بالله، والتواصي بالصبر والرحمة: من أسباب دخول الجنة.
బానిసలను విముక్తి కలిగించటం,కష్ట సమయాల్లో అవసరం కల వారిని తినిపించటం,అల్లాహ్ పై విశ్వాసం చూపటం,సహనం గురించి,కరుణ గురించి ఒకరినొకరు బోధించుకోవటం స్వర్గంలో ప్రవేశమునకు కారకాల్లోంచిది.

• من دلائل النبوة إخباره أن مكة ستكون حلالًا له ساعة من نهار.
మక్కా నగరము దినపు ఒక ఘడియలో ప్రవక్త సల్లల్లాహు అలైహి వసల్లం కొరకు హలాల్ అవుతుందని అల్లాహ్ తెలియపరచటం దైవదౌత్య సూచనలలో నుంచి.

• لما ضيق الله طرق الرق وسع طرق العتق، فجعل الإعتاق من القربات والكفارات.
ఎప్పుడైతే అల్లాహ్ బానిసత్వ మార్గమును కుదించి వేశాడో బానిసత్వము నుండి విముక్తి మార్గమును విశాలపరచాడు. కావున విముక్తిని కలిగించటంను ఆయన పుణ్యాల్లో మరియు పాప పరిహారముల్లో చేశాడు.

 
含义的翻译 段: (2) 章: 拜莱德
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - الترجمة التلغوية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - 译解目录

الترجمة التلغوية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

关闭