《古兰经》译解 - 泰国语翻译 * - 译解目录


含义的翻译 章: 阿迪亚特   段:

Al-‘Ādiyāt

وَٱلۡعَٰدِيَٰتِ ضَبۡحٗا
[100.1] ขอสาบานด้วยม้าที่ส่งเสียงหอบขณะวิ่ง
阿拉伯语经注:
فَٱلۡمُورِيَٰتِ قَدۡحٗا
[100.2] แล้วด้วยม้าที่กีบเท้าของมันตีกับหินจนเกิดประกายไฟ
阿拉伯语经注:
فَٱلۡمُغِيرَٰتِ صُبۡحٗا
[100.3] แล้วด้วยม้าที่จู่โจมศัตรูในยามเช้า
阿拉伯语经注:
فَأَثَرۡنَ بِهِۦ نَقۡعٗا
[100.4] แล้วมันได้ทำให้ฝุ่นตลบฟุ้งในยามนั้น
阿拉伯语经注:
فَوَسَطۡنَ بِهِۦ جَمۡعًا
[100.5] แล้วมันได้บุกเข้าไปท่ามกลางหมู่ศัตรูในยามนั้น
阿拉伯语经注:
إِنَّ ٱلۡإِنسَٰنَ لِرَبِّهِۦ لَكَنُودٞ
[100.6] แท้จริงมนุษย์เป็นผู้เนรคุณต่อพระเจ้าของเขา
阿拉伯语经注:
وَإِنَّهُۥ عَلَىٰ ذَٰلِكَ لَشَهِيدٞ
[100.7] และแท้จริงเขาได้เป็นพยานต่อการนั้นอย่างแน่นอน
阿拉伯语经注:
وَإِنَّهُۥ لِحُبِّ ٱلۡخَيۡرِ لَشَدِيدٌ
[100.8] และแท้จริง เขามีความหวงแหน เพราะรักในทรัพย์สมบัติ
阿拉伯语经注:
۞ أَفَلَا يَعۡلَمُ إِذَا بُعۡثِرَ مَا فِي ٱلۡقُبُورِ
[100.9] เขาไม่รู้ดอกหรือว่า เมื่อสิ่งที่อยู่ในหลุมฝังศพถูกให้ฟื้นขึ้นมา
阿拉伯语经注:
وَحُصِّلَ مَا فِي ٱلصُّدُورِ
[100.10] และสิ่งที่อยู่ในหัวอกถูกเผยออก
阿拉伯语经注:
إِنَّ رَبَّهُم بِهِمۡ يَوۡمَئِذٖ لَّخَبِيرُۢ
[100.11] แท้จริงพระเจ้าของพวกเขาในวันนั้นทรงตระหนักในพวกเขาอย่างแน่นอน
阿拉伯语经注:
 
含义的翻译 章: 阿迪亚特
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 泰国语翻译 - 译解目录

古兰经泰文译解,泰国大学和学院毕业生协会翻译。由拉瓦德翻译中心负责校正。附上翻译原文以便发表意见、评价和持续改进。

关闭