《古兰经》译解 - الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - 译解目录


含义的翻译 段: (29) 章: 拉尔德
ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ طُوبَىٰ لَهُمۡ وَحُسۡنُ مَـَٔابٖ
บรรดาผู้ศรัทธาต่ออัลลอฮฺและกระทำคุณงามความดีต่างๆ ที่ทำให้พวกเขาใกล้ชิดพระองค์ พวกเขาจะได้ใช้ชีวิตอย่างผาสุกในโลกหน้าและจะได้สรวงสวรรค์เป็นการตอบแทนที่ดียิ่ง
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• أن الأصل في كل كتاب منزل أنه جاء للهداية، وليس لاستنزال الآيات، فذاك أمر لله تعالى يقدره متى شاء وكيف شاء.
•เดิมทีคัมภีร์ทั้งหมดที่ถูกประทานลงมานั้นก็เพื่อเป็นฮิดายะฮฺ (ทางนำ) มิใช่เป็นการขอให้สัญญาณต่างๆ ปรากฏลงมา เพราะนั้นเป็นกิจของอัลลอฮฺซึ่งพระองค์มีความสามารถให้มันปรากฏตามเวลาและรูปแบบที่พระองค์ต้องการ

• تسلية الله تعالى للنبي صلى الله عليه وسلم، وإحاطته علمًا أن ما يسلكه معه المشركون من طرق التكذيب، واجهه أنبياء سابقون.
•การปลอบใจของอัลลอฮฺที่มีต่อท่านนบี ศ็อลลัลลอฮฺอลัยฮิวะซัลลัม และบอกให้ท่านรู้ว่าสิ่งที่บรรดามุชริกีนผู้ตั้งภาคีต่ออัลลอฮฺทำการปฏิเสธท่านด้วยทุกวิธีทางนั้น บรรดานบีก่อนๆ ก็เคยประสบมาแล้วเช่นกัน

• يصل الشيطان في إضلال بعض العباد إلى أن يزين لهم ما يعملونه من المعاصي والإفساد.
•ชัยฏอนจะพยายามทุกวิถีทางเพื่อให้คนบางคนหลงผิด จนกระทั่งมันสามารถประดับประดาความผิดบาปและความเสื่อมเสียให้มันกลายเป็นสิ่งสวยงาม

 
含义的翻译 段: (29) 章: 拉尔德
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - 译解目录

الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

关闭