《古兰经》译解 - الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - 译解目录


含义的翻译 段: (1) 章: 易卜拉欣

Ibrāhīm

每章的意义:
إثبات قيام الرسل بالبيان والبلاغ، وتهديد المعرضين عن اتباعهم بالعذاب.
ยืนยันถึงการทำหน้าที่อธิบายและเผยแพร่ของบรรดาเราะสูลและขู่สำทับผู้ต่อต้านพวกเขาด้วยการลงโทษ

الٓرۚ كِتَٰبٌ أَنزَلۡنَٰهُ إِلَيۡكَ لِتُخۡرِجَ ٱلنَّاسَ مِنَ ٱلظُّلُمَٰتِ إِلَى ٱلنُّورِ بِإِذۡنِ رَبِّهِمۡ إِلَىٰ صِرَٰطِ ٱلۡعَزِيزِ ٱلۡحَمِيدِ
(الر) คำเช่นนี้ได้อธิบายไว้แล้วในเบื้องต้นของซูเราะฮ์ อัลบะเกาะเราะฮ์ นี่คืออัลกุรอานเป็นคัมภีร์ที่เราได้ประทานลงมาให้แก่เจ้า โอ้ท่านเราะสูล เพื่อให้เจ้านำมวลมนุษย์ออกจากการปฏิเสธศรัทธา ความเขลา และการหลงผิดสู่การศรัทธา มีวิชาความรู้ และทางนำ เพื่อไปสู่ศาสนาอิสลามที่เป็นแนวทางของอัลลอฮ์ผู้ทรงเดชานุภาพที่ไม่มีผู้ใดสามารถล้มล้างพระองค์ได้และเป็นผู้ทรงได้รับการสรรเสริญในทุก ๆ ด้าน
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• أن المقصد من إنزال القرآن هو الهداية بإخراج الناس من ظلمات الباطل إلى نور الحق.
•เป้าหมายของการประทานอัลกุรอ่านคือ การให้ทางนำด้วยการนำมวลมนุษย์ออกจากความมืดมนแห่งความเท็จไปสู่แสงสว่างแห่งสัจธรรม

• إرسال الرسل يكون بلسان أقوامهم ولغتهم؛ لأنه أبلغ في الفهم عنهم، فيكون أدعى للقبول والامتثال.
•การส่งบรรดาเราะซูลนั้นจะถูกส่งด้วยภาษาของกลุ่มชนของพวกเขา เพราะจะทำให้เข้าใจดีที่สุด แล้วง่ายต่อการตอบรับและปฏิบัติตาม

• وظيفة الرسل تتلخص في إرشاد الناس وقيادتهم للخروج من الظلمات إلى النور.
•หน้าที่ของบรรดาเราะซูลหลักๆ คือ การชี้นำมวลมมนุษย์และนำพวกเขาออกจากความมืดมนไปสู่แสงสว่าง

 
含义的翻译 段: (1) 章: 易卜拉欣
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - 译解目录

الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

关闭