《古兰经》译解 - الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - 译解目录


含义的翻译 段: (19) 章: 易卜拉欣
أَلَمۡ تَرَ أَنَّ ٱللَّهَ خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ بِٱلۡحَقِّۚ إِن يَشَأۡ يُذۡهِبۡكُمۡ وَيَأۡتِ بِخَلۡقٖ جَدِيدٖ
โอ้มวลมนุษย์ทั้งหลาย สูเจ้าไม่รู้หรือว่า แท้จริงอัลลอฮฺทรงสร้างชั้นฟ้าทั้งหลายและแผ่นดินด้วยความจริง ไม่ได้สร้างทั้งสองอย่างไร้ประโยชน์ หากพระองค์ทรงประสงค์จะให้พวกเจ้าสูญสิ้นและนำมาซึ่งกลุ่มชนอื่นที่เคารพเชื่อฟังพระองค์แทนพวกเจ้า แน่นอนพระองค์สามารถกระทำได้ มันเป็นสิ่งที่ง่ายดายสำหรับพระองค์
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• بيان سوء عاقبة التابع والمتبوع إن اجتمعا على الباطل.
•ชี้แจ้งถึงชะตากรรมที่ไม่ดีของผู้ตามและผู้เป็นหัวหน้าหากทั้งสองรวมตัวกันอยู่บนความเท็จ

• بيان أن الشيطان أكبر عدو لبني آدم، وأنه كاذب مخذول ضعيف، لا يملك لنفسه ولا لأتباعه شيئًا يوم القيامة.
•ชี้แจ้งให้ทราบว่าชัยฏอนนั้นเป็นศัตรูหมายเลขหนึ่งของลูกหลานอาดัม เขาเป็นผู้โกหกหลอกลวง ถูกทอดทิ้ง อ่อนแอ ไม่มีสิทธิ์ใดๆ สำหรับตัวเขาเองและผู้ที่ตามเขาในวันกิยามะฮฺ

• اعتراف إبليس أن وعد الله تعالى هو الحق، وأن وعد الشيطان إنما هو محض الكذب.
•การยอมรับสารภาพของอิบลีสว่าสัญญาของอัลลอฮฺนั้นเป็นจริง และสัญญาของชัยฏอนนั้นเป็นเท็จ

• تشبيه كلمة التوحيد بالشجرة الطيبة الثمر، العالية الأغصان، الثابتة الجذور.
•เปรียบเทียบคำพูดแห่งเอกภาพ "ลาอิลาฮะอิลลัลลอฮฺ" เป็นดั่งต้นไม้ที่มีผลดี มีกิ่งก้านที่สูงตระหง่าน และมีรากที่มั่นคง

 
含义的翻译 段: (19) 章: 易卜拉欣
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - 译解目录

الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

关闭