Check out the new design

《古兰经》译解 - 泰语版古兰经简明注释。 * - 译解目录


含义的翻译 段: (44) 章: 易卜拉欣
وَأَنذِرِ ٱلنَّاسَ يَوۡمَ يَأۡتِيهِمُ ٱلۡعَذَابُ فَيَقُولُ ٱلَّذِينَ ظَلَمُواْ رَبَّنَآ أَخِّرۡنَآ إِلَىٰٓ أَجَلٖ قَرِيبٖ نُّجِبۡ دَعۡوَتَكَ وَنَتَّبِعِ ٱلرُّسُلَۗ أَوَلَمۡ تَكُونُوٓاْ أَقۡسَمۡتُم مِّن قَبۡلُ مَا لَكُم مِّن زَوَالٖ
โอ้ท่านเราะซูล จงเตือนประชาชาติของท่านถึงการลงโทษของอัลลอฮฺในวันกิยามะฮฺ บรรดาผู้อธรรมต่อตัวของพวกเขาเองด้วยการปฏิเสธศรัทธาต่ออัลลอฮฺและตั้งภาคีต่อพระองค์จะกล่าวว่า "โอ้พระผู้อภิบาลของเรา ได้โปรดประวิงเวลาและการลงโทษให้แก่เรา และให้เราได้กลับไปสู่โลกดุนยาอีกครั้งในช่วงเวลาที่น้อยนิดเพื่อที่เราจะได้ศรัทธาต่อพระองค์และปฏิบัติตามบรรดาเราะซูลที่พระองค์ส่งพวกเขามายังเรา" พวกเขาถูกตอบกลับด้วยการสำทับว่า "พวกเจ้ามิได้สาบานมาก่อนในโลกดุนยาหรอกหรือว่า พวกเจ้าไม่มีวันที่จะย้ายจากโลกดุนยาไปสู่โลกอาคิเราะฮฺ โดยที่พวกเจ้าปฏิเสธการฟื้นคืนชีพหลังความตาย?!"
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• تصوير مشاهد يوم القيامة وجزع الخلق وخوفهم وضعفهم ورهبتهم، وتبديل الأرض والسماوات.
•จำลองภาพเหตุการณ์วันกิยามะฮฺ ความวิตกกังวล ความหวาดกลัว และความอ่อนแอของมนุษย์ และการเปลี่ยนแปลงของแผ่นดินและชั้นฟ้า

• وصف شدة العذاب والذل الذي يلحق بأهل المعصية والكفر يوم القيامة.
• กล่าวถึงลักษณะการลงโทษอันรุนแรง และความต่ำต่อยที่ประสบกับบรรดาผู้กระทำผิดและปฏิเสธศรัทธาในวันกิยามะฮฺ

• أن العبد في سعة من أمره في حياته في الدنيا، فعليه أن يجتهد في الطاعة، فإن الله تعالى لا يتيح له فرصة أخرى إذا بعثه يوم القيامة.
• แท้จริงผู้เป็นบ่าวนั้นมีความสะดวกง่ายดายในการใช้ชีวิตบนโลกดุนยานี้ ดังนั้น (ด้วยความสะดวกง่ายดายนั้น) เขาจำเป็นต้องพยายามกระทำคุณงานความดี เพราะหากอัลลอฮฺให้เขาฟื้นคืนชีพในวันกิยามะฮฺแล้ว พระองค์จะไม่ให้โอกาส (แก้ตัว) แก่เขาอีก

 
含义的翻译 段: (44) 章: 易卜拉欣
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 泰语版古兰经简明注释。 - 译解目录

古兰经注释研究中心发行。

关闭