《古兰经》译解 - الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - 译解目录


含义的翻译 段: (45) 章: 易卜拉欣
وَسَكَنتُمۡ فِي مَسَٰكِنِ ٱلَّذِينَ ظَلَمُوٓاْ أَنفُسَهُمۡ وَتَبَيَّنَ لَكُمۡ كَيۡفَ فَعَلۡنَا بِهِمۡ وَضَرَبۡنَا لَكُمُ ٱلۡأَمۡثَالَ
และพวกเจ้าได้พำนักอยู่ในสถานที่ของกลุ่มชนก่อนหน้าพวกเจ้าที่อธรรมต่อตัวของพวกเขาเองด้วยการปฏิเสธศรัทธาต่ออัลลอฮฺ เช่น กลุ่มชนนบีฮูดและกลุ่มชนนบีศอลิหฺ และเป็นที่ประจักษ์แจ้งแก่พวกเจ้าแล้วถึงการการลงโทษที่เราได้กระทำไว้กับพวกเขา และเราได้ยกอุทาหรณ์แก่พวกเจ้าแล้วในคัมภีร์ของอัลลอฮฺ เพื่อพวกเจ้าจะได้รับบทเรียน แต่พวกเจ้าไม่ได้รับบทเรียนจากมันเลย
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• تصوير مشاهد يوم القيامة وجزع الخلق وخوفهم وضعفهم ورهبتهم، وتبديل الأرض والسماوات.
•จำลองภาพเหตุการณ์วันกิยามะฮฺ ความวิตกกังวล ความหวาดกลัว และความอ่อนแอของมนุษย์ และการเปลี่ยนแปลงของแผ่นดินและชั้นฟ้า

• وصف شدة العذاب والذل الذي يلحق بأهل المعصية والكفر يوم القيامة.
• กล่าวถึงลักษณะการลงโทษอันรุนแรง และความต่ำต่อยที่ประสบกับบรรดาผู้กระทำผิดและปฏิเสธศรัทธาในวันกิยามะฮฺ

• أن العبد في سعة من أمره في حياته في الدنيا، فعليه أن يجتهد في الطاعة، فإن الله تعالى لا يتيح له فرصة أخرى إذا بعثه يوم القيامة.
• แท้จริงผู้เป็นบ่าวนั้นมีความสะดวกง่ายดายในการใช้ชีวิตบนโลกดุนยานี้ ดังนั้น (ด้วยความสะดวกง่ายดายนั้น) เขาจำเป็นต้องพยายามกระทำคุณงานความดี เพราะหากอัลลอฮฺให้เขาฟื้นคืนชีพในวันกิยามะฮฺแล้ว พระองค์จะไม่ให้โอกาส (แก้ตัว) แก่เขาอีก

 
含义的翻译 段: (45) 章: 易卜拉欣
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - 译解目录

الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

关闭