Check out the new design

《古兰经》译解 - 泰语版古兰经简明注释。 * - 译解目录


含义的翻译 段: (41) 章: 开海菲
أَوۡ يُصۡبِحَ مَآؤُهَا غَوۡرٗا فَلَن تَسۡتَطِيعَ لَهُۥ طَلَبٗا
หรือว่าพระองค์อาจจะทำให้น้ำในสวนนั้น แห้งเหือดลงไปในแผ่นดิน แล้วท่านก็ไม่สามารถหามันกลับคืนมาได้อีก แม้จะด้วยวิธีการใดๆก็ตาม และเมื่อน้ำในสวนแห้งเหือดไปแล้ว แน่นอนสวนก็จะอยู่ไม่รอด
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• على المؤمن ألا يستكين أمام عزة الغني الكافر، وعليه نصحه وإرشاده إلى الإيمان بالله، والإقرار بوحدانيته، وشكر نعمه وأفضاله عليه.
ผู้ศรัทธาไม่ควรรู้สึกตกต่ำต่อหน้าผู้ปฏิเสธศรัทธาที่ร่ำรวย และควรตักเตือนให้คำแนะนำแก่เขาไปสู่การศรัทธาต่ออัลลอฮ์ ยอมรับในความเป็นเอกภาพของพระองค์ และขอบคุณต่อความโปรดปรานของพระองค์

• ينبغي لكل من أعجبه شيء من ماله أو ولده أن يضيف النعمة إلى مُولِيها ومُسْدِيها بأن يقول: ﴿ما شاءَ اللهُ لا قُوَّةَ إلَّا بِاللهِ﴾.
สำหรับผู้ที่รู้สึกชื่นชอบบางสิ่งบางอย่างที่ตนครอบครอง เช่น ทรัพย์สินเงินทอง หรือลูกหลาน จำเป็นต้องอ้างความโปรดปรานเหล่านั้นขึ้นกับอัลลอฮ์ โดยการกล่าวว่า" สิ่งที่ฉันได้รับมาทั้งหมดนั้น ก็เนื่องจากอัลลอฮ์ทรงประสงค์ ไม่มีพลังอำนาจใดนอกจากพลังอำนาจของอัลลอฮ์"

• إذا أراد الله بعبد خيرًا عجل له العقوبة في الدنيا.
หากอัลลอฮ์ได้ประสงค์แก่บ่าวคนใดให้เขาได้ประสบกับความดี พระองค์จะเร่งรัดการลงโทษของเขาไว้บนโลกนี้เสียก่อน (เพราะการลงโทษในโลกหน้านั้น มันหนักหนาสาหัสยิ่งกว่า)

• جواز الدعاء بتلف مال من كان ماله سبب طغيانه وكفره وخسرانه.
อิสลามอนุญาตให้กระทำการวิงวอนต่ออัลลอฮ์เพื่อทำลายทรัพย์สินสำหรับผู้ที่มีทรัพย์สินเหล่านั้นแล้วเป็นสาเหตุทำให้เขาต้องเป็นผู้ที่ละเมิด ปฏิเสธการศรัทธาต่อพระองค์ และสู่การขาดทุนย่อยยับของเขาบนโลกนี้

 
含义的翻译 段: (41) 章: 开海菲
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 泰语版古兰经简明注释。 - 译解目录

古兰经注释研究中心发行。

关闭