《古兰经》译解 - الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - 译解目录


含义的翻译 段: (54) 章: 麦尔彦
وَٱذۡكُرۡ فِي ٱلۡكِتَٰبِ إِسۡمَٰعِيلَۚ إِنَّهُۥ كَانَ صَادِقَ ٱلۡوَعۡدِ وَكَانَ رَسُولٗا نَّبِيّٗا
และจงกล่าว โอ้ท่านเราะซูล ถึงเรื่องของอิสมาอีล อลัยฮิสสลามที่อยู่ในคัมภีร์อัลกุรอ่านที่ถูกประทานลงมาแก่เจ้า แท้จริงเขาเป็นผู้ซื่อสัตย์ต่อสัญญา เขาจะไม่นับเป็นสัญญาหากมีข้อยกเว้นเกิดขึ้นเและเขาเป็นเราะซูลเป็นนบี
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• حاجة الداعية دومًا إلى أنصار يساعدونه في دعوته.
ความต้องการของนักเผยแพร่คือความช่วยเหลือให้แก่พวกเขาในการเผยแพร่ศาสน์แห่งอัลลอฮฺ

• إثبات صفة الكلام لله تعالى.
ยืนยันถึงคุณลักษณะ คำพูด (การพูด) ของอัลลอฮฺ ตะอาลา

• صدق الوعد محمود، وهو من خلق النبيين والمرسلين، وضده وهو الخُلْف مذموم.
การรักษาสัญญาคือสิ่งที่น่าชื่นชม ยกย่อง มันคือมารยาทของบรรดานบีและเราะซูล และสิ่งตรงกันข้ามกับมันคือ การผิดสัญญาคือสิ่งที่น่ารังเกียจ

• إن الملائكة رسل الله بالوحي لا تنزل على أحد من الأنبياء والرسل من البشر إلا بأمر الله.
แท้จริงมลาอีกะฮฺนั้นเป็นทูตของอัลลอฮทางด้านวะหฺยู พวกเขาจะไม่เอาวะหฺยูลงมาแก่บรรดานบีและเราะซูลท่านใดนอกจากได้รับคำสั่งจากอัลลอฮฺเท่านั้น

 
含义的翻译 段: (54) 章: 麦尔彦
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - 译解目录

الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

关闭