《古兰经》译解 - الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - 译解目录


含义的翻译 段: (281) 章: 拜格勒
وَٱتَّقُواْ يَوۡمٗا تُرۡجَعُونَ فِيهِ إِلَى ٱللَّهِۖ ثُمَّ تُوَفَّىٰ كُلُّ نَفۡسٖ مَّا كَسَبَتۡ وَهُمۡ لَا يُظۡلَمُونَ
และพวกเจ้าจงเกรงกลัวต่อบทลงโทษในวันที่พวกเจ้าทั้งหมดจะถูกนำกลับไปยังอัลลอฮ์ และพวกเจ้ายืนอยู่ต่อหน้าพระองค์ แล้วแต่ละชีวิตจะได้รับการตอบแทนโดยครบถ้วนในสิ่งที่พวกเขาได้แสวงหาไว้จากสิ่งที่ดีและชั่ว พวกเขาจะไม่ถูกอธรรมโดยการถูกตัดความดีต่างๆของพวกเขา และจะไม่เพิ่มการลงโทษเกินกว่าความชั่วที่พวกเขากระทำกัน
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• من أعظم الكبائر أكل الربا، ولهذا توعد الله تعالى آكله بالحرب وبالمحق في الدنيا والتخبط في الآخرة.
หนึ่งในบาปที่ยิ่งใหญ่ที่สุดคือการกินดอกเบี้ยและนั่นคือเหตุผลที่อัลลอฮ์ทรงสัญญาต่อผู้ที่กินดอกเบี้ยด้วยการทำสงคราม และด้วยการทำลายมันในโลกนี้และไม่สามารถที่จะทรงตัวได้ในวันปรโลก

• الالتزام بأحكام الشرع في المعاملات المالية ينزل البركة والنماء فيها.
การยืนหยัดกับบทบัญญัติของศาสนาในการทำธุรกรรมทางการเงินทำให้เกิดความจำเริญและเจริญในธุรกิจนั้น

• فضل الصبر على المعسر، والتخفيف عنه بالتصدق عليه ببعض الدَّين أو كله.
ความประเสริฐของการอดทนต่อลูกหนี้และการผ่อนเบาให้ด้วยการปลดหนี้บางส่วนหรือทั้งหมดของหนี้นั้น

 
含义的翻译 段: (281) 章: 拜格勒
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - 译解目录

الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

关闭