《古兰经》译解 - الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - 译解目录


含义的翻译 段: (64) 章: 哈吉
لَّهُۥ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِۚ وَإِنَّ ٱللَّهَ لَهُوَ ٱلۡغَنِيُّ ٱلۡحَمِيدُ
แด่พระองค์เพียงองค์เดียวเท่านั้น ที่มีอำนาจครอบครองในชั้นฟ้าทั้งหลายและแผ่นดิน และแท้จริงอัลลอฮฺนั้นเป็นผู้ทรงมั่งมี ที่ไม่ต้องการพึ่งสิ่งใดจากสิ่งที่ถูกสร้างทั้งหลายของพระองค์ ผู้ทรงเป็นที่สรรเสริญในทุกสภาพการณ์
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• مكانة الهجرة في الإسلام وبيان فضلها.
ความสำคัญของการอพยพ (ฮิจเราะฮ์) ในศาสนาอิสลามและอธิบายถึงความประเสริฐของมัน

• جواز العقاب بالمثل.
อนุญาตให้ทำการลงโทษในระดับเดียวกันกับสิ่งที่ได้กระทบ

• نصر الله للمُعْتَدَى عليه يكون في الدنيا أو الآخرة.
การช่วยเหลือของอัลลอฮสำหรับผู้ที่ถูกรุกรานนั้นจะได้รับทั้งในโลกดุนยานี้หรืออาคีเราะฮ์

• إثبات الصفات العُلَا لله بما يليق بجلاله؛ كالعلم والسمع والبصر والعلو.
ยืนยันถึงคุณลักษณะที่สูงส่งของอัลลอฮฺ ที่คู่ควรกับพระองค์ เช่น ความรอบรู้ การได้ยิน การเห็นและความสูงส่ง

 
含义的翻译 段: (64) 章: 哈吉
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - 译解目录

الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

关闭