《古兰经》译解 - الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - 译解目录


含义的翻译 段: (67) 章: 哈吉
لِّكُلِّ أُمَّةٖ جَعَلۡنَا مَنسَكًا هُمۡ نَاسِكُوهُۖ فَلَا يُنَٰزِعُنَّكَ فِي ٱلۡأَمۡرِۚ وَٱدۡعُ إِلَىٰ رَبِّكَۖ إِنَّكَ لَعَلَىٰ هُدٗى مُّسۡتَقِيمٖ
สำหรับทุก ๆ ประชาชาตินั้นเราได้บัญญัติศาสนพิธีให้แก่ประชาชาตินั้น ๆ พวกเขาปฏิบัติตามศาสนพิธีของพวกเขา ดังนั้น -โอ้ท่านเราะสูลเอ๋ย- จงอย่าให้บรรดาผู้ที่ตั้งภาคีและผู้ที่นับถือศาสนาอื่นๆ ได้โต้แย้งเจ้าศาสนพิธีของเจ้า เพราะเจ้านั้นอยู่บนสัจธรรมเหนือกว่าพวกเขา เพราะพวกเขานั้นเป็นพวกที่อยู่บนความเท็จ ดังนั้นจงเรียกร้องเชิญชวนมนุษย์ให้มีการบริสุทธิ์ใจในการให้เอกภาพต่ออัลลอฮ์ แท้จริงเจ้านั้นอยู่บนแนวทางที่เที่ยงธรรม ที่ไม่คดเคี้ยว
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• من نعم الله على الناس تسخير ما في السماوات وما في الأرض لهم.
จากความโปรดปรานของอัลลอฮ์ที่มีต่อมวลมนุษย์นั้น คือการทำให้สิ่งที่อยู่ในชั้นฟ้าทั้งหลายและแผ่นดินนั้นเกิดความสะดวกง่ายดายให้แก่พวกเขา

• إثبات صفتي الرأفة والرحمة لله تعالى.
ยืนยันถึงคุณลักษณะความอ่อนโยนและความเมตตาของอัลลอฮ์ ตะอาลา

• إحاطة علم الله بما في السماوات والأرض وما بينهما.
การรอบรู้ของอัลลอฮ์นั้นครอบคลุมถึงสิ่งที่อยู่ในชั้นฟ้าทั้งหลายและแผ่นดินและระหว่างทั้งสอง

• التقليد الأعمى هو سبب تمسك المشركين بشركهم بالله.
การเลียนแบบอย่างหลับหูหลับตา คือสาเหตุแห่งการยึดมั้นของเหล่าบรรดาผู้ตั้งภาคีด้วยการตั้งภาคีต่อสิ่งอื่นร่วมกับอัลลอฮ์

 
含义的翻译 段: (67) 章: 哈吉
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - 译解目录

الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

关闭