《古兰经》译解 - الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - 译解目录


含义的翻译 段: (33) 章: 罗姆
وَإِذَا مَسَّ ٱلنَّاسَ ضُرّٞ دَعَوۡاْ رَبَّهُم مُّنِيبِينَ إِلَيۡهِ ثُمَّ إِذَآ أَذَاقَهُم مِّنۡهُ رَحۡمَةً إِذَا فَرِيقٞ مِّنۡهُم بِرَبِّهِمۡ يُشۡرِكُونَ
และเมื่อความทุกข์ยากใด ๆ ได้ประสบแก่บรรดาผู้ตั้งภาคี ในรูปของความเจ็บป่วย ความยากจน หรือความแห้งแล้ง พวกเขาก็จะวิงวอนขอต่อพระผู้อภิบาลของพวกเขาเพียงผู้เดียวเท่านั้น กลับคืนสู่พระองค์ ด้วยความนอบน้อมและแสวงหาที่พึ่งในพระองค์เพื่อให้พระองค์ได้ขจัดความทุกข์ยากออกจากพวกเขา หลังจากที่พระองค์ได้ทรงเมตตาพวกเขาด้วยการขจัดสิ่งที่ประสบกับพวกเขาแล้ว ทันใดนั้นก็มีกลุ่มหนึ่งจากพวกเขากลับสู่การตั้งภาคีที่พวกเขานำมาเป็นหุ้นส่วนร่วมกับอัลลอฮ์ในการวิงวอนขอ
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• فرح البطر عند النعمة، والقنوط من الرحمة عند النقمة؛ صفتان من صفات الكفار.
การดีใจอย่างโอหังเมื่อได้ประสบกับความสุขและการสิ้นหวังในความเมตตาเมื่อได้ประสบกับความทุกข์ ทั้งสองคุณลักษณะนี้เป็นคุณลักษณะของบรรดาผู้ปฏิเสธศรัทธา

• إعطاء الحقوق لأهلها سبب للفلاح.
การให้สิทธิแก่ผู้ที่ควรได้รับสิทธิ์นั้น เป็นสาเหตุที่นำไปสู่ความสำเร็จ

• مَحْقُ الربا، ومضاعفة أجر الإنفاق في سبيل الله.
ดอกเบี้ยจะถูกกำจัดให้สิ้นซากและผลตอบแทนจากการบริจาคในแนวทางของอัลลอฮ์นั้นจะทวีคูณ

• أثر الذنوب في انتشار الأوبئة وخراب البيئة مشاهد.
ผลของบาปในการทำให้เกิดโรคระบาด และความเสียหายของสิ่งแว้ดล้อมนั้น เป็นสิ่งที่ปรากฎให้เห็น

 
含义的翻译 段: (33) 章: 罗姆
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - 译解目录

الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

关闭