《古兰经》译解 - الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - 译解目录


含义的翻译 段: (39) 章: 艾哈拉布
ٱلَّذِينَ يُبَلِّغُونَ رِسَٰلَٰتِ ٱللَّهِ وَيَخۡشَوۡنَهُۥ وَلَا يَخۡشَوۡنَ أَحَدًا إِلَّا ٱللَّهَۗ وَكَفَىٰ بِٱللَّهِ حَسِيبٗا
บรรดานบีที่ได้เผยแผ่โองการของอัลลอฮ์ที่ได้ประทานลงมาแก่พวกเขาสู่ประชาชาติของพวกเขา และพวกเขาไม่กลัวผู้ใดนอกจากอัลลอฮ์เพียงองค์เดียวเท่านั้น และพวกเขาจะไม่สนใจกับคำพูดใดๆ ของผู้อื่น เมื่อพวกเขาได้กระทำในสิ่งที่อัลลอฮ์ได้อนุญาตไว้ และพอเพียงแล้วที่อัลลอฮ์เป็นผู้ทรงรักษาบรรดาการงานของบ่าวของพระองค์ เพื่อการสอบสวนและตอบแทนพวกเขาตามการงานนั้น หากการงานนั้นดีผลก็จะดี และหากการงานนั้นไม่ดีผลก็จะไม่ดี
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• وجوب استسلام المؤمن لحكم الله والانقياد له.
วาญิบสำหรับผู้ศรัทธาต้องยอมจำนนต่อการตัดสินของอัลลอฮ์และน้อมรับอย่างนอบน้อมต่อการตัดสินนั้น

• اطلاع الله على ما في النفوس.
ความรอบรู้ของอัลลอฮ์ครอบคลุมทุกสิ่งในชีวิต

• من مناقب أم المؤمنين زينب بنت جحش: أنْ زوّجها الله من فوق سبع سماوات.
เป็นความประเสริฐประการหนึ่งสำหรับมารดาแห่งผู้ศรัทธา ซัยนับ บินติ ญะห์ชิน คือ อัลลอฮ์ได้ทรงจัดการแต่งงานให้กับนางจากบนชั้นฟ้าทั้งเจ็ด

• فضل ذكر الله، خاصة وقت الصباح والمساء.
ความประเสริฐของการรำลึกถึงพระองค์อัลลอฮฺโดยเฉพาะในยามเช้าและยามเย็น

 
含义的翻译 段: (39) 章: 艾哈拉布
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - 译解目录

الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

关闭