《古兰经》译解 - الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - 译解目录


含义的翻译 段: (153) 章: 尼萨仪
يَسۡـَٔلُكَ أَهۡلُ ٱلۡكِتَٰبِ أَن تُنَزِّلَ عَلَيۡهِمۡ كِتَٰبٗا مِّنَ ٱلسَّمَآءِۚ فَقَدۡ سَأَلُواْ مُوسَىٰٓ أَكۡبَرَ مِن ذَٰلِكَ فَقَالُوٓاْ أَرِنَا ٱللَّهَ جَهۡرَةٗ فَأَخَذَتۡهُمُ ٱلصَّٰعِقَةُ بِظُلۡمِهِمۡۚ ثُمَّ ٱتَّخَذُواْ ٱلۡعِجۡلَ مِنۢ بَعۡدِ مَا جَآءَتۡهُمُ ٱلۡبَيِّنَٰتُ فَعَفَوۡنَا عَن ذَٰلِكَۚ وَءَاتَيۡنَا مُوسَىٰ سُلۡطَٰنٗا مُّبِينٗا
โอ้ท่านเราะซูล ชาวยิวขอร้องให้เจ้านำคัมภีร์ฉบับหนึ่งจากฟากฟ้าลงมาแก่พวกเขาอย่างเบ็ดเสร็จดังที่เคยเกิดขึ้นกับมูซาเพื่อเป็นสัญญาณบ่งบอกถึงความสัจจริงของเจ้า ดังนั้นเจ้าจงอย่าได้ให้ความสำคัญกับพวกเขาในเรื่องดังกล่าว เพราะบรรพบรุษของพวกเขาได้เคยขอร้องมูซาซึ่งสิ่งที่ใหญ่กว่าที่พวกเขาเหล่านั้นได้ขอร้องเจ้า โดยบรรพบรุษของพวกเขาได้ขอร้องมูซาให้พวกเขาได้เห็นอัลลอฮฺกับตาโดยชัดแจ้ง แล้วพวกเขาก็ถูกฟ้าผ่าเพื่อเป็นการลงโทษในสิ่งที่พวกเขาได้กระทำไว้ หลังจากนั้นพระองค์ก็ทรงให้พวกเขาฟื้นคืนชีพอีกครั้ง แล้วพวกเขาก็ได้เคารพอิบาดะฮฺลูกวัวนอกจากอัลลอฮฺภายหลังจากที่สัญญาณอันชัดแจ้งที่บ่งบอกถึงความเป็นเอกะของอัลลอฮฺและความเป็นหนึ่งเดียวในเรื่องรุบูบียะฮฺและอุลูฮียะฮฺได้มายังพวกเขา แล้วเราก็ได้อภัยให้แก่พวกเขา และเราได้ให้แก่มูซาซึ่งอำนาจหลักฐานอันชัดเจนเหนือกลุ่มชนของเขา
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• يجوز للمظلوم أن يتحدث عن ظلمه وظالمه لمن يُرْجى منه أن يأخذ له حقه، وإن قال ما لا يسر الظالم.
•อนุญาตให้ผู้ที่ถูกอธรรมพูดเกี่ยวกับการอธรรมที่ตนเองได้รับและผู้ที่อธรรมต่อตัวเขา หากเขาหวังว่าเขาสามารถรับสิทธิของเขาคืนมาได้ ถึงแม้ว่าเขาจะพูดในสิ่งที่ผู้อธรรมไม่สุขใจก็ตาม

• حض المظلوم على العفو - حتى وإن قدر - كما يعفو الرب - سبحانه - مع قدرته على عقاب عباده.
•ส่งเสริมให้ผู้ที่ถูกอธรรมยกโทษให้อภัย ถึงแม้ว่าเขาจะมีความสามารถ (รับสิทธิคืน) ก็ตาม ดังที่พระองค์อัลลอฮฺยกโทษให้อภัย ทั้งๆ ที่พระองค์มีความสามารถที่จะลงโทษบ่าวของพระองค์

• لا يجوز التفريق بين الرسل بالإيمان ببعضهم دون بعض، بل يجب الإيمان بهم جميعًا.
•ไม่อนุญาตให้เกิดความแตกต่างระหว่างเราะสูลท่านหนึ่งกับอีกท่านหนึ่ง โดยศรัทธาต่อบางคนและปฏิเสธอีกบางคน แต่ต้องศรัทธาต่อพวกเขาทั้งหมด

 
含义的翻译 段: (153) 章: 尼萨仪
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - 译解目录

الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

关闭