《古兰经》译解 - الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - 译解目录


含义的翻译 段: (59) 章: 宰哈柔福
إِنۡ هُوَ إِلَّا عَبۡدٌ أَنۡعَمۡنَا عَلَيۡهِ وَجَعَلۡنَٰهُ مَثَلٗا لِّبَنِيٓ إِسۡرَٰٓءِيلَ
อีซา บุตร มัรยัม มิใช่ใครอื่นนอกจากเป็นบ่าวคนหนึ่งของอัลลอฮ์ ที่พระองค์ทรงให้ความโปรดปรานแก่เขา ด้วยการให้เป็นนบีและเป็นเราะสูล และเราได้ทำให้เขาเป็นแบบอย่างที่ดีแก่วงศ์วานของอิสรออีล เพื่อพวกเขาจะได้เอาอีซา มาเป็นหลักฐานที่บ่งบอกถึงความสามารถของอัลลอฮ์ ขณะที่พระองค์ทรงสร้างเขาโดยไม่มีพ่อ เช่นเดียวกันกับที่พระองค์ทรงสร้างอาดัม โดยไม่มีพ่อและแม่
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• نَكْث العهود من صفات الكفار.
การบิดพริ้วสัญญานั้น เป็นคุณลักษณะหนึ่งของผู้ปฏิเสธศรัทธา

• الفاسق خفيف العقل يستخفّه من أراد استخفافه.
คนชั่วเป็นคนที่มีปัญญาอ่อน ซึ่งเขามักจะอ่อนแอเมื่อมีผู้ที่ทำให้เขาอ่อนแอ

• غضب الله يوجب الخسران.
ความโกรธกริ้วของอัลลอฮ์ จะนำมาซึ่งความสูญเสียอย่างแน่นอน

• أهل الضلال يسعون إلى تحريف دلالات النص القرآني حسب أهوائهم.
บรรดาผู้ที่หลงผิดนั้น พวกเขามักจะบิดเบือนความหมายของหลักฐานจากอัลกุรอานขึ้นกับอารมณ์ใฝ่ต่ำของพวกเขา

 
含义的翻译 段: (59) 章: 宰哈柔福
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - 译解目录

الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

关闭