《古兰经》译解 - الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - 译解目录


含义的翻译 段: (88) 章: 瓦格尔
فَأَمَّآ إِن كَانَ مِنَ ٱلۡمُقَرَّبِينَ
ดังนั้นหากผู้ตายเป็นผู้ที่อยู่ในกลุ่มแนวหน้าไปสู่คุณธรรมความดี
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• شدة سكرات الموت وعجز الإنسان عن دفعها.
• ความเจ็บปวดของการตาย และมนุษย์ไม่สามารถที่จะยับยั้งมันได้

• الأصل أن البشر لا يرون الملائكة إلا إن أراد الله لحكمة.
• ตามหลักแล้วมนุษย์ไม่สามารถมองเห็นบรรดามลาอิกะฮฺ (ทูตสวรรค์) ได้ เว้นแต่หากอัลลอฮฺทรงประสงค์จะให้เห็นด้วยหิกมะฮฺบางประการ

• أسماء الله (الأول، الآخر، الظاهر، الباطن) تقتضي تعظيم الله ومراقبته في الأعمال الظاهرة والباطنة.
พระนามของอัลลอฮฺ (อัลเอาวัล อัลอาคิร อัซซอฮิร อัลบาฏิน) มีนัยที่ต้องการนำไปสู่การเทิดทูนพระองค์ และเกรงกลัวต่อการมุรอกอบะฮ์ของพระองค์(ติดตาม)ในทุกการงานทั้งในที่เปิดเผยและที่ไม่เปิดเผย

 
含义的翻译 段: (88) 章: 瓦格尔
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - 译解目录

الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

关闭