《古兰经》译解 - الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - 译解目录


含义的翻译 段: (59) 章: 艾奈尔姆
۞ وَعِندَهُۥ مَفَاتِحُ ٱلۡغَيۡبِ لَا يَعۡلَمُهَآ إِلَّا هُوَۚ وَيَعۡلَمُ مَا فِي ٱلۡبَرِّ وَٱلۡبَحۡرِۚ وَمَا تَسۡقُطُ مِن وَرَقَةٍ إِلَّا يَعۡلَمُهَا وَلَا حَبَّةٖ فِي ظُلُمَٰتِ ٱلۡأَرۡضِ وَلَا رَطۡبٖ وَلَا يَابِسٍ إِلَّا فِي كِتَٰبٖ مُّبِينٖ
และ ณ ที่อัลลอฮ์องค์เดียวเท่านั้นมีคลังแห่งความเร้นลับ โดยที่ไม่มีใครรู้ถึงมันได้ นอกจากพระองค์เท่านั้น และพระองค์ทรงรู้ทุก ๆ สิ่งที่อยู่บนบก ซึ่งจากสัตว์ พืช และสิ่งที่ไม่มีชีวิต และพระองค์ก็ทรงรู้ถึงสิ่งที่อยู่ในท้องทะเล ซึ่งจากสัตว์และพืช และสิ่งที่ร่วงหล่นลงมาจากใบไม้ ไม่ว่าที่แห่งหนใด และจะไม่มีเมล็ดพืชใดที่ซ่อนอยู่ในดิน และจะไม่มีความเปียกชื้นใด และความแห้งใด นอกจากมันจะมั่นคงอยู่ในบันทึกอันชัดแจ้ง ซึ่งมันคือ กระดานบันทึกที่ถูกปกปักษ์รักษาไว้
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• الله تعالى يجعل العباد بعضهم فتنة لبعض، فتتفاوت درجاتهم في الرزق وفي الكفر والإيمان، والكفر والإيمان ليس منوطًا بسعة الرزق وضيقه.
อัลลอฮฺ ตะอาลา ทรงทำให้พวกบ่าวบางคนในหมู่พวกเขาเป็นสิ่งล่อใจแก่บางคน แล้วระดับขั้นของพวกเขาก็แตกต่างกันไป ซึ่งในทางด้านปัจจัยยังชีพ ทางด้านการปฏิเสธการศรัทธา ทางด้านการศรัทธา ฉะนั้นการปฏิเสธศรัทธาและการศรัทธานั้น มันไม่ได้เกี่ยวข้องกันกับความกว้างขวางของปัจจัยยังชีพและความแคบของมัน

• من أخلاق الداعية طلاقة الوجه وإلقاء التحية والتبسط والسرور بأصحابه.
ส่วนหนึ่งจากมารยาทของนักเผยแพร่ คือ มีใบหน้าที่ยิ้มแย้ม ส่งการทักทายกัน การทำให้เข้าใจง่าย และมีความสนุกสนานกับบรรดาเพื่อนของเขา

• على الداعية اجتناب الأهواء في عقيدته ومنهجه وسلوكه.
สำหรับนักเผยแพร่นั้นจำเป็นต้องออกห่างจากอารมณ์ใฝ่ต่ำ ทั้งทางด้านหลักความเชื่อของเขา และวิธีทางของเขา และคุณลักษณะนิสัยของเขา

• إثبات تفرد الله عز وجل بعلم الغيب وحده لا شريك له، وسعة علمه في ذلك، وأنه لا يفوته شيء ولا يعزب عنه من مخلوقاته شيء إلا وهو مثبت مدوَّن عنده سبحانه بأدق تفاصيله.
ตั้งข้อยึดมั่นถึงความเป็นเอกะของอัลลอฮฺ ตะอาลา โดยการรับรู้ถึงสิ่งเร้นลับแต่เพียงพระองค์เดียวเท่านั้น ไม่มีภาคีใดเลยสำหรับพระองค์ และความรอบรู้ของพระองค์เกี่ยวกับเรื่องนี้นั้นกว้างไกลไพศาล และซึ่งพระองค์นั้น จะไม่มีสิ่งใดพลาดพ้นไปจากพระองค์ได้ หรือออกห่างไปจากพระองค์ได้ จากบรรดาสิ่งที่ถูกสร้างของพระองค์ เว้นเสียแต่มันนั้นมั่นคงถูกบันทึกไว้อย่างละเอียดยิ่ง ณ ที่พระองค์ผู้ทรงมหาบริสุทธิ์

 
含义的翻译 段: (59) 章: 艾奈尔姆
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - 译解目录

الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

关闭