Check out the new design

《古兰经》译解 - 泰语版古兰经简明注释。 * - 译解目录


含义的翻译 段: (11) 章: 穆阿智姆
يُبَصَّرُونَهُمۡۚ يَوَدُّ ٱلۡمُجۡرِمُ لَوۡ يَفۡتَدِي مِنۡ عَذَابِ يَوۡمِئِذِۭ بِبَنِيهِ
มวลมนุษย์จะพบเห็นญาติมิตรของเขา(ในวันปรโลก) แต่ก็มิอาจมีใครถามถึงข่าวคราวของกันและกันได้ อันเนื่องมาจากสถานการณ์อันน่าสะพรึงกลัวที่สุดในวันนั้น จนทำให้ผู้ปฏิเสธที่คู่ควรแก่การตกนรกคาดหวังไว้ว่า หากเขาสามารถนำลูกหลานมารับโทษแทนเขาก็จะเป็นการดียิ่ง
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• شدة عذاب النار حيث يود أهل النار أن ينجوا منها بكل وسيلة مما كانوا يعرفونه من وسائل الدنيا.
•ความรุนแรงของการลงโทษในไฟนรก ทำให้ชาวนรกนั้นต้องการที่จะหลบหนีมัน ด้วยวิธีการต่างๆที่พวกเขารู้จักดีขณะมีชีวิตอยู่บนโลกดุนยา จึงคิดนำมาใช้ในวันปรโลกเผื่อได้ผล!

• الصلاة من أعظم ما تكفَّر به السيئات في الدنيا، ويتوقى بها من نار الآخرة.
•การละหมาดเป็นกิจสำคัญยิ่งเพื่อลบล้างบาปต่างๆบนโลกนี้ และปกป้องจากการถูกลงโทษในขุมไฟนรกในวันอาคิเราะฮฺ

• الخوف من عذاب الله دافع للعمل الصالح.
•การเกรงกลัวต่อบทลงโทษของพระองค์อัลลอฮฺนั้น เป็นแรงผลักดันในปฏิบัติการงานที่ดีทั้งหลาย

 
含义的翻译 段: (11) 章: 穆阿智姆
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 泰语版古兰经简明注释。 - 译解目录

古兰经注释研究中心发行。

关闭