《古兰经》译解 - الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - 译解目录


含义的翻译 段: (25) 章: 穆阿智姆
لِّلسَّآئِلِ وَٱلۡمَحۡرُومِ
ซึ่งพวกเขาจะใช้จ่ายทรัพย์สินส่วนนั้น แก่ผู้ที่มาขอความช่วยเหลือจากพวกเขาและแก่ผู้ที่ไม่ได้ยื่นมือขอ ซึ่งพวกเขาถูกห้ามจากการได้รับปัจจัยยังชีพด้วยเหตุใดก็ตาม
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• شدة عذاب النار حيث يود أهل النار أن ينجوا منها بكل وسيلة مما كانوا يعرفونه من وسائل الدنيا.
•ความรุนแรงของการลงโทษในไฟนรก ทำให้ชาวนรกนั้นต้องการที่จะหลบหนีมัน ด้วยวิธีการต่างๆที่พวกเขารู้จักดีขณะมีชีวิตอยู่บนโลกดุนยา จึงคิดนำมาใช้ในวันปรโลกเผื่อได้ผล!

• الصلاة من أعظم ما تكفَّر به السيئات في الدنيا، ويتوقى بها من نار الآخرة.
•การละหมาดเป็นกิจสำคัญยิ่งเพื่อลบล้างบาปต่างๆบนโลกนี้ และปกป้องจากการถูกลงโทษในขุมไฟนรกในวันอาคิเราะฮฺ

• الخوف من عذاب الله دافع للعمل الصالح.
•การเกรงกลัวต่อบทลงโทษของพระองค์อัลลอฮฺนั้น เป็นแรงผลักดันในปฏิบัติการงานที่ดีทั้งหลาย

 
含义的翻译 段: (25) 章: 穆阿智姆
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - 译解目录

الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

关闭